作者smaillove (小人退散~)
看板Lakers
標題[外電] Gasol at home in Lakers' purple
時間Sun Mar 30 20:45:55 2008
主標:Gasol at home in Lakers' purple
作者:Ronald Tillery
網址:
http://0rz.tw/163O3
Friday, March 28, 2008
LOS ANGELES -- He looks a little odd donning purple and gold -- Lakers colors
-- but Pau Gasol says he's perfectly suited for Los Angeles.
耶穌他穿著顏色以紫色和金色為主的衣服看起來有點怪(湖人的代表色), 但是耶穌說這是
他和湖人最相襯的衣服.
The 7-foot Spaniard lives near the ocean and has kicked up his feet in the
Lakers' triangle offense, making a Feb. 1 trade that shipped Gasol from
Memphis a move that is as comfy as it was controversial.
這位七呎的西班牙長人的家在加州海邊, 他用他的腳步把湖人的三角戰術提升到一個新的
層次. 在2月1號的時候, 他被灰熊給送了過來. 這項交易案對於湖人的爽度可以從被批評
的程度看出是多麼地爽.
The Grizzlies got salary-cap relief and draft picks.
灰熊省了豪華稅並且得到了未來的選秀權.
The Lakers received a dynamic low-post scorer to complement superstar Kobe
Bryant.
湖人得到了一位低位的得分好手來和科神做搭配.
Gasol got rejuvenated.
耶穌的精神得以回復. (指的應該是跟待在灰熊時的低迷戰績相比)
And the Western Conference got turned upside down.
而這也讓西區列強的態勢變的更為混亂.
"He's going to help them win an NBA championship," Griz owner Michael Heisley
said. "I always felt he played hard. We never had a problem. He's a quality
player. I was extremely pleased that I was able to find a team that fit Pau's
talents."
灰熊老闆Michael Heisley說 "他將幫助湖人贏得NBA總冠軍, 我總是可以感受到他在球場
上是如此的賣力. 我們之間從來沒有心結過. 他是一位有能力的球員. 我很滿意我可以為
他找到一支能讓他發揮他的天賦的球隊."
(這.....有點誇張.....= =+)
Heisley obviously hasn't bumped into Gasol lately.
Heisley 當然在稍後並沒有能夠遇到耶穌. (這應該指的是湖人灰熊的比賽後)
No one is happier than Gasol, who spent his first six-plus NBA seasons with
the Grizzlies and is the franchise's all-time leader in 12 statistical
categories.
沒有人比耶穌還要高興, 他進入NBA後的前六年都在灰熊度過, 而且在12項統計數據上都有
著不錯的表現.
In an interview on the eve of the Grizzlies' first meeting with the Lakers
since their blockbuster deal, Gasol (who's not expected to play tonight
because of injury) discussed life in Lakerland, Memphis' fan apathy, and his
feelings about the trade.
在交易後湖人和灰熊的首次交手前夕, 我們對他做了一次訪問.(雖然他可能今天晚上的比
賽因為受傷而不會上場.) 談談他在湖人這邊的生活, 灰熊球迷對他的冷漠, 還有他對這次
交易有什感受.
Q. What's the difference between playing for the Grizzlies and Lakers?
Q. 在灰熊和在湖人打球有什麼不一樣?
A. I feel appreciated. I always felt wanted and respected in Memphis. Some
people appreciated the job I did. Not everybody. But I've been a pretty
consistent player for my career and in tough situations. I know that, and I'm
proud of that. Nobody is going to be able to take that away from me. But
people here have been thrilled and excited since Day One. Obviously, that's
nice. It feels good to be in this situation. It's fun.
A. 在灰熊打球讓我感受到被欣賞的滋味. 我在孟菲斯總是能感受到球迷對我的期望和敬
仰, 有些人欣賞我為球隊的貢獻. 但是也不是每個人都這樣. 但是在我當球員的生涯
我打球的態度一向始終如一, 而且在是在很艱難的環境中. 我很清楚這點, 而且我也
以此自豪. 沒有人可以從我身上奪走這些. 但是從我來到這裡的第一天, 這裡的人們
就感到十分的興奮. 當然這種感覺真的很不錯. 在現在這種環境下我覺得很蘇湖.
Q. How has playing with Bryant made a difference in your game?
Q. 跟Kobe一起在球場上奮戰有沒有讓你的比賽有所改變?
A. I've got the best in the world next to me. It's been an easy adjustment.
I'll do what is asked of me. He takes a lot of the pressure off my shoulders
offensively. I still think I have a big role on this team. So I'm good.
A. 我有一個世界上最棒的球員站在我身旁. 這對我在場上的奮戰有著很明顯的改變. 我
會盡可能地去完成被托付的工作. 他分擔掉許多我在進攻上的的壓力. 但是我想我在
這支球隊還是扮演著重要的角色. 所以我覺得還不錯.
Q. What is it like to be tutored by Kareem Abdul-Jabbar?
Q. 被Kareem Abdul-Jabbar指點的感覺如何?
A. It's unbelievable. You respect guys that have been there at the highest
level. In this organization, you've got the best of the best. I'm privileged.
The whole thing is pretty amazing when you stop and think about it.
A. 那種感覺真的是難以置信啊~ 你所崇拜的球員就在那邊等著你. 在這裡你可以變的好
上加好. 我是如此的幸運啊~ 當你停下來想想的時候, 你就會覺得所有的事情都是如
此的不可思議.
Q. Did you realize that as much as some people wanted you out of Memphis,
there were a lot of people upset about the trade?
Q. 你知道孟菲斯有很多球迷希望你離開嗎? 那邊有很多人對於這樁交易感到失望.
A. No. But I never had one person come up to me on the street saying that
they wanted me to be traded. I got nothing but 'Please stay.' Then you get to
the arena, and there might be 20 guys who are loud and expressing themselves.
I've always said that I'll take the 80 percent of the people in Memphis that
were happy with me. ... As players, we wanted to do well. But a lot of our
home games were half empty. That was hard. I come here and every game is sold
out, and that's fun. We've got 100-percent committed loyalty and it's
unconditional. That's what you should have.
A. 不,我不知道. 但是我在街上走著的時候從來沒有人跑過來跟我說希望我被交易出去
除了"拜託請留下來."我什麼都沒有聽說過. 當我走到球場的時候那邊大概有20個人
在大聲地激勵他們自己. 我總是說我在孟菲斯大概贏得百分之八十的人心, 他們總是因
為我的表現而感到開心. 身為一個球員, 我們都會想要有好表現, 但是我們主場的時候
大概有一半的位置是空的吧. 我來到這裡之後, 幾乎每一場比賽都是爆滿, 這種感覺不
錯. 我們得到球迷百分之百無條件的忠實支持. 這就是一個球員應該得到的鼓勵.
Q. What do you remember about the day you were traded?
Q. 你還記得你被交易的那天嗎?
A. I was upset at first. The first feeling you get is rejection -- like
they're turning their back on you. That was hard to swallow. But I'll
probably be thankful to Michael Heisley for the rest of my life. He allowed
me to be here. That's something I'll always remember.
A. 一開始覺得有點喪氣. 一開始的感覺就是球隊不要你了. 就像是他們轉過身背對你.
那種感覺真的很難吞下肚. 但是我還是要謝謝Michael Heisley對我生命的改變. 他
讓我來到這裡, 這是我永遠不會忘記的.
No matter what, the Grizzlies aren't going to be able to put themselves in
position to win a championship. I don't think that's ever going to happen. I
think it's just the way it is. We just couldn't do it. We had Jerry West as a
GM. If you can't do it with Jerry West, I don't think there's many ways you
can. We had Hubie (Brown) and Mike Fratello -- good coaches. It wasn't
enough. I don't think the Grizzlies will ever have enough to be at that
highest level. There's a lot needed.
不管怎樣, 灰熊要拿到冠軍還是有點吃力. 我從來沒有想過會有發生的一天. 我想大概
就是這樣吧. 我們就是辦不到. 雖然我們有Jerry West. 有Hubie Brown 和Mike Fratello
兩位好教練. 但是還是不夠. 我從來沒有想過灰熊可以達到一流的強隊. 這還需要很多
的努力.
(這些說的都是他在灰熊時候的感受)
Q. How would you describe your relationship with first-time head coach Marc
Iavaroni?
Q. 你會如何形容你和Marc Iavaroni這位菜鳥總教練之間的關係?
A. We had good communication. He intended well. He wants to succeed and do
well and be a great coach. He's still got a long way to go. It's his first
year as a head coach. He's still got to figure things out with the pieces
he's got. I'm not saying that's easy, especially the way things are in the
West. Every team is really strong.
A. 我們之間有著良好的溝通. 他的算盤打的很好. 他想要成功想要當個好教練. 但是他
還有很長遠的路要走. 這是他第一次當總教練, 他需要把他得到的片段訊息給拼湊起
來. 這並不簡單, 特別是你待在變態的西區, 每支球隊都強的跟什麼一樣.
Q. Where does this trade rank for you, including being drafted and making the
All-Star team?
Q. 這項交易對你有什麼影響呢? 包括可能會讓你變弱或是讓你進入全明星隊?
A. I feel like I'm at the peak of my career. This is the best thing that's
ever happened. This offense is perfect the way it's set up. I'm on the post a
lot, and I can distribute there. I've got great guys around me to be able to
make shots and create. I'm very comfortable. Obviously, we have a chance to
win. Ultimately, that's what I wanted.
A. 我想我現在正處於生涯的巔峰. 這是發生過最美好的事情. 這裡的進攻棒極了. 我可
以站在我的位置決定要把球怎樣交出去. 我身邊圍繞著許多的好手可以投籃或是製造
機會. 我感到很蘇湖. 當然我們有機會可以贏得戒指. 這是我最終的期盼.
--
好長 翻的好累= =+ 有錯請指正
--
每段旅行終究會有結束的一天,但是微笑會永遠留在我們心頭
http://www.wretch.cc/blog/smaillove
28天5300公里的長征,299個鄉鎮,299份微笑,299份感動,邀你一起來體驗
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.33.251
1F:→ smaillove:這篇文值11銀....有時候同樣的方法打會變幾百銀...= =+ 03/30 20:46
2F:推 romeomonkey:搶頭推外電~~^^ 03/30 20:52
3F:→ oldfat:我可以搶頭噓嗎XD 噓文救耶穌XDDD 03/30 20:54
4F:→ smaillove:你可以噓在樂透那篇= = 03/30 20:57
5F:推 goldenlen:推~ 03/30 21:00
6F:推 zon:不要再噓了啦... 03/30 21:10
7F:推 cydneya:推~~ 03/30 21:14
8F:推 mingweii:推~ 03/30 21:50
9F:推 mikecan:噓~ 03/30 22:12
10F:推 flyintmtc:推~! 若要P幣多,一個一個Key最實在 XD (誤) 03/30 23:19
11F:→ smaillove:我是打一個字按一次enter啊= =+ 03/30 23:23
12F:推 cutejerry25:推 03/31 00:03
13F:推 isjl:推 03/31 01:11
14F:推 Kreen:推~ 03/31 01:59
15F:推 zbxxxx:PUSH 03/31 09:26