作者fanix ()
看板Lakers
標題[外電] How Lakers' Kupchak melted the 'glacier' to get Gasol
時間Sun Feb 3 14:42:36 2008
Source: LA Times
http://www.latimes.com/sports/basketball/nba/la-sp-lakers3feb03,1,3019577.story
How Lakers' Kupchak melted the 'glacier' to get Gasol
Kupchack 如何融化「冰河」來得到 Gasol
General manager says talks were cold, going on dead, before heating up late
Thursday, resulting in a trade that came together quickly and made the
Grizzlies' forward-center a Laker.
總管說直到週四關於Gasol的交易案還是冷而停滯的,但之後便火熱地進行,最後
Gasol成了湖人的一員
By Mike Bresnahan, Los Angeles Times Staff Writer
6:00 PM PST, February 2, 2008
WASHINGTON, D.C. -- Tracked down at home late Friday night, Mitch Kupchak
sounded relaxed and hopeful after pulling off the biggest NBA trade so far
this season.
在週五晚上完成NBA本季最大的交易案後,Mitch Kupchak 的聲音聽起來放鬆而充滿希望
A few hours after the landscape of the Western Conference shifted and shook,
the Lakers' general manager discussed the inner workings of the Pau Gasol
trade and what he expected from the newest acquisition. He also provided
closing thoughts on Kwame Brown.
在西區的板塊重組後的幾小時,這位湖人總管談論著Gasol交易案檯面下的工作,以及
他對這個交易的期望。同時他也談了些關於Kwame Brown的想法
The Lakers acquired Gasol and a second-round pick in 2010 from the Memphis
Grizzlies for Brown, rookie guard Javaris Crittenton, first-round picks in
2008 and 2010, the draft rights to 2007 second-round pick Marc Gasol and
retired guard Aaron McKie.
(交易細節)
The desire to make a trade began when the Lakers struggled in the aftermath
of Andrew Bynum's knee injury.
"Three weeks ago, we would not have made a deal," Kupchak said. "But when
Andrew went down, we didn't want to give away eight weeks. Lo and behold, Pau
was available."
促成這個交易的想法始於湖人在 Bynum 膝傷後的掙扎
「三週以前,我們不會有交易的想法。但當 Andrew 倒下後,我們不想浪費八個禮拜
的時間。環顧各球隊,Pau 就成了我們尋求交易的對象。」
It wasn't easy, with the discussions heating up Thursday night.
"It's hard trying to make a deal," Kupchak said. "It's like moving a glacier.
As late as [Thursday] afternoon, it was dead, and then it came around quickly
that night and we were able to finish the deal on Friday morning."
這並不容易。一直到週四晚間,關於交易的討論才熱起來。
「要做出交易並不容易。這就像要推動冰河一樣。一直到週四的下午,這個交易還是
死的,但之後便快速的運作起來,並在週五早上完成了這個交易。」Kupchak 說道。
Gasol, 27, arrived in Washington late Saturday night after passing a physical
earlier in the day in Los Angeles. He might play today despite missing three
of the Grizzlies' last four games because of a sore back, although, as Coach
Phil Jackson said, "He'd be totally uninitiated."Gasol was averaging 18.9
points, 8.8 rebounds and three assists a game for Memphis.
Gasol 在週六深夜抵達華盛頓,在此之前他已經完成了在LA的體檢。他可能會在對巫師的
比賽上場。Gasol因背傷缺席灰熊隊近四場中的三場比賽,但如同禪師所說的,「他並非
沒有經驗的球員。」(這人講話真謎)
"I think he's going to fit because he knows how to play and he's a very good
passer," Kupchak said. "I'm not sure I have to elaborate on his ability to
score and rebound. He's unselfish and he has a presence that he knows how to
play the game."
「我想他能夠融入我們的球隊,因為他知道如何打球,同時也具有良好的傳球能力。
我不知道我是否還需要詳述他的得分及籃板能力。他是個不自私並知道如何打好比賽的
球員。」by Kupchak
The move was decisive, and it signaled the end of the Brown experiment, a
herky-jerky experience for the team since his arrival from Washington in
August 2005 for Caron Butler and Chucky Atkins.
這個交易也宣告了 Brown 實驗的結束,一個對球隊來說搖搖晃晃的一段
經歷。
Brown averaged 7.4 points and 6.2 rebounds in 136 games with the Lakers and
was booed at a home game against Phoenix last month after a series of
turnovers and missed shots. He also had numerous off-the-court incidents,
including his infamous cake-throwing caper after Ronny Turiaf's birthday
party in Hermosa Beach.
Brown 在湖人的成績,在對太陽的比賽被噓。同時還有一些場下的問題,像是砸生日蛋糕
的惡作劇等。
"We had a really good heart-to-heart [Friday] and I wished him well," Kupchak
said. "I think we're all kind of disappointed that he couldn't fulfill the
promise that we had for him. I think he felt the same thing. That's what he
portrayed to me.
「(週五)我們有個良好的深談,同時我也祝福他能一路順風。我想我們都對他不能達到
期望感到失望。他應該也是這麼覺得。這是他向我表達出來的感覺。」
"He was very appreciative for the opportunity. The environment will be less
taxing and less stressful [in Memphis] than here. Maybe that will lead to
better performance."
「他很感激能有這個機會(到Memphis),在那裡的壓力較小。或許在那他能夠
有較好的表現。」
As with many big transactions, there's often buyer's remorse, which Kupchak
acknowledged.
It may not look like the Lakers gave up a lot to get Gasol, but they were
cognizant of the unknown future -- the loss of Crittenton and the first-round
picks.
Kupchak said team officials were "concerned we gave up future talent, but we
want to win today."
對於損失了一些未來的可能性,總是會有些遺憾。但Kupchak說球隊的人員「關心放棄
掉的未來,但我們更想在現在得到勝利。」
Assuming the Lakers continue an upward trajectory over the next few seasons,
the draft picks they traded will be toward the end of the first round, making
the loss of Crittenton the foremost thing on their minds.
"I think he has a chance to be a really, really good player," Kupchak said.
"At the time we drafted him, we drafted the best available player. We didn't
know what the summer would bring, but here we are, we have [Derek] Fisher,
and Jordan [Farmar] made a big jump."
假設湖人持續己季上升的曲線,那麼他們所交易出去的選秀權將在第一輪的末端,那麼
損失 Crittenton 可能會成為他們最大的缺憾。
Crittenton, 20, was taken with the 19th pick in last year's draft.
二十歲的 Crittenton 是在去年的十九順位被湖人挑中。
There were other notable reactions to the trade.
* From Lamar Odom: "We felt like we could compete for a championship with the
team we had. With this addition, hopefully that dream comes true."
* And from Jackson, when asked if he thought the move would be enough to
satisfy Kobe Bryant in the long run: "I would assume it would, but that's his
bailiwick. He's got to work through that. If we have success, I'm sure he'd
want to be part of it. If we continue to have injuries, he may think there's
a black cloud hanging over our head."
值得注意的反應:
* Odom
「先前的陣容讓我們感覺能夠衝擊總冠軍。現在由於 Gasol 的加入,這個夢想或許有希望
能實現。」
* Phil Jackson
被問到這個交易最終能否滿足 Kobe Bryant, 肯德基爺爺:「我假設是可以的,但這要由
他自己來回答。這是他自己必須參與的過程,如果我們成功了,他必然希望自己是成功的
一部分。但若我們一直被傷病所困擾,說不定他會覺得我們頭上有烏雲籠罩。」
---
Sasha Vujacic continues to thrive, scoring 22 points Friday against Toronto
two games after scoring 20 against New York.
A restricted free agent after this season, Vujacic is shooting 55.9% over his
last eight games.
"Coach is showing he has confidence in me," Vujacic said. "It's on me to
perform now."
Sasha Vujacic 繼續他的驚奇之旅,在對 New York 得到20分後,又在對
Toronto 的比賽得到 22 分。
本季結束後將成為受限自由球員的 Vujacic 近八場的命中率為 55.9%
「教練展現了他對我的信心,因此現在是我表現來回報的時候了。」
SUNDAY
at Washington, 9 a.m. PST, Ch. 9
Site -- Verizon Center.
Radio -- 570; 1330.
Records --Lakers 29-16; Wizards 24-21.
Record vs. Wizards (2006-07) --1-1.
Update -- The Wizards have managed to salvage their season despite All-Star
guard Gilbert Arenas' undergoing knee surgery in November. Forwards Caron
Butler and Antawn Jamison were selected to the All-Star team, although Butler
had been sidelined the last three games and might not play today because of a
sore hip.
update -- 巫師前鋒 Caron Butler 與 Antawn Jamison 都入選今年的全明星隊
Butler已經因臀部的傷勢休息了三場比賽,而今晚也可能不會上場。
[email protected]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.60.234.71
1F:推 ICS:恭喜Butler 02/03 14:45
2F:推 Bigcookie2:如果耶穌上Butler還不能上..這場比賽就可以扣豆了XD 02/03 14:46
3F:→ CaronButler:貪財貪財( ̄▽ ̄@)> 02/03 14:47
4F:→ Bigcookie2:樓上是怎樣XD 02/03 14:48
※ 編輯: fanix 來自: 61.60.234.71 (02/03 14:51)
5F:推 tomiii:樓樓上很想紅.. 02/03 15:02
6F:推 hankkchang:XD 02/03 15:09
7F:推 hbryant:借轉熱帶魚...感謝您 :) 02/03 15:35
8F:推 drunken:He'd be totally uninitiated <- 這應該是說完全沒磨合 02/03 15:59
9F:→ drunken:直接上這樣 XD 02/03 16:01
10F:推 ben0903:提早結束比賽啦~ 02/03 16:09
11F:推 oldman000:替BROWN辦個歡送會...準備個蛋糕 02/03 16:23
12F:推 MitchKupchak:科科...大家還想要誰勒? 02/03 16:38
13F:推 PauGasol16:樓上可以把ARTEST搞來嗎ㄎㄎ 02/03 16:42
14F:推 oldfat:要artest幹嘛@@ 02/03 18:57
15F:推 cccwka:可以去搶個小王子過來嗎=.=+ 02/03 19:43
16F:推 lazydondon:不貪心 搶個甜瓜回來吃吃就好 XD 02/03 20:29
17F:推 s123s123:我倒覺得現在不錯了,明星太多反而麻煩要記取上次教訓 02/03 22:40
18F:推 KB24MANIA:推簽名檔... 02/03 23:51
19F:推 maigawapa:我要小王子 02/04 13:47