作者sulicon (駕駕蓮)
看板Lakers
標題[文章] The Journey: Maurice Evans on life in the league
時間Sat Jul 7 04:36:48 2007
Eric Weiss-- Last time we spoke with you two years ago (PART ONE, PART TWO), we
covered the path from college,
through Europe, and then to the NBA. Detail what the journey’s been like over
the past few years, starting with
Sacramento and going into the free agent process and what that was like.
我們上次見面已經是兩年前的事情了,我們報導了你從大學到歐洲最後到NBA.述說一下在過
去這幾年在國王先發,成為FA的過程和感覺.
Maurice Evans-- Coming back from Europe it seemed like the table had been set.
Once I went to Europe, for those
first two years in Athens, I was an All Star. I was the Player of the Year and
an All Star in Italy and we won the
mid-season championship and went far in the playoffs. So I had a lot of success
coming off of my European tour.
I was a household name, established.
從歐洲回來感覺好像所有事情都準備齊全了.有一次我前往歐洲,頭兩年我在雅典成為全明星
球員.我在義大利拿到POY & 全明星球員並且贏得季中冠軍更是邁向季後賽.所以我的歐洲之
旅是成功的.
Coming back to the NBA, I was sure, wouldn’t be a problem at all. I didn’t
foresee a situation where I wouldn’t
have a guaranteed contract, where I wouldn’t have a multi-year deal waiting on
the table for me. To my surprise,
I really didn’t have anything concrete on the table waiting for me.
回到NBA我確定一切都不會有問題.我沒辦法預見到我拿不到合約的狀況和桌上沒有一份我的
複數年份合約.這真的令我太驚訝了,桌上沒有任何東西在等著我.
So I ended up signing a deal to play for a team in Russia, but that fell
through when I got the opportunity to come
to the NBA and play for Sacramento. I came into camp on a non-guaranteed
contract and they had twenty-two guys who
came into camp, but I was able to earn a spot on the team. I actually ended up
starting the very first game because
Doug Christie got injured. That kind of set the table for the entire year,
anytime someone at the two or three position
went out. Bobby Jackson ended up getting hurt. Any time Peja sat out I’d
start. Doug Christie got traded…opportunities
just became available.
所以我跟俄羅斯的一支球隊簽了約,但是當我得到替國王隊打球的機會我就結束了之前的合
約.我憑著一份沒有保證的合約前往那有22人的訓練營,但是我可以在隊上佔有一席之地.因
為DC受傷我確實把握住第一場先發的表現機會.這樣子的情況整季都在發生,每次都會有
人在不同位置上不見.Bobby Jackson最後也受傷.Peja不在的時候我就是先發.DC被交易走了
...我的機會來了.
Obviously my play allowed for these opportunities, but I thought they would
already be in place because of my performance
in Europe. The Nocioni’s, the Macijaukas’, guys of that nature were the guys
who I was playing against in Europe. It’s
ironic that Toronto’s team is filled with guys I played with or against in
Europe. Andrea Bargnani was on my team, same
for Uros Slokar, Garbajosa. We played against Anthony Parker, Calderon. It’s
amazing how many players they have on that
team that have some sort of European background.
很明顯我的表現的確獲得很多機會,那我覺得因為我在歐洲的表現,所以這是理所當然的
.Nocioni,Macijaukas都是我本來在歐洲就已經面對的對手,暴龍隊更是充滿著我以前在歐洲
的隊友或是對手. A.Bargnani, U.Slokar , Garbajosa 都在我們的球隊裡.我們對上
A.Parker , Calderon.這麼多有歐洲背景的球員都在這打球實在讓我驚訝.
Eric – Do you think that the NBA is getting a little wiser now in terms of
scouting Europe? Back when you were coming out,the league was focusing more on
younger and more unproven prospects like they were in the United States. It se
ems like now they’restarting to see the value of the 25-27 year old established
European players.
你覺得NBA對歐洲進行探查聰明嗎?回到你剛出去的時候,聯盟的焦點更多在美國年輕且還沒
被證明的球員上.但是現在卻回過頭來找一些25-27歲而且有一定實力的歐洲球員.
Mo – They definitely do and I think it’s wise on their behalf. You have guys
who have proven themselves, proven that they can play and come in and have an im
mediate impact on your team.
這樣的決定相當的正確.這裡有很多已經證明自己且可以馬上讓自己在隊上發揮作用的球員.
Eric – European competition has certainly opened up a lot of people’s eyes.
As you were saying earlier, you had to basically beg for a Summer League invite.
I think there wasn’t a lot of credence given to how good the level of competi
tion was over in Europe. Now, with the success that international teams have
had in world competition people are starting to understand.
歐洲的競爭真的是讓很多人大開眼界.在你早前所提到的,你是多希望Summer League能邀請
你去打球.那我覺得那不夠證明那邊的程度到底有多好.
但是現在大家開始知道有很多國際球隊在這樣的競爭之下是成功的.
What do you think you learned by going overseas? What did you lack that you
refined?
你覺得在海外學到了什麼?你又發現到自己缺少了什麼?
Mo – What I think I lacked was playing experience. I felt like my skill level
was there. I could always shoot and score. I played hard and I could play defens
e. Just off of effort alone I was able to contend with the NBA players.
我想缺少的就是經驗.我覺得我的功夫就擺在那,我可以不斷投籃,得分,努力的打球和防守.
做的這些就是為了可以對付這些NBA對手.
But when I went over to Europe I was able to get actual playing experience. I
was playing against pros and being counted upon to make big shots and make big p
lays, just to be accountable each and every night on a really good team against
a high level of competition. Once I proved myself on that level I had the confi
dence to go prove even more.
當去到歐洲,我開始有了打球的經驗.我必須對上職業選手並且被期待作出關鍵的投射,這只
是每一晚每一隻真正好的球隊處在一個高競爭力等級下所會被注意的.
我要提升自我到一個階段才有信心去改進更多
I think that helped me when I came back to the NBA. Even though I played
limited roles, a lot less was demanded of me. I was put in roles that gave me a
chance to get on the floor a little bit more. For example,we were in New York a
nd Doug Christie got in foul trouble. I was able to go in and I ended up getting
switched up on Stephon Marbury. I ended up doing a good job and got to play p
retty much the whole game because the coach liked what I b
rought defensively. In turn, I was able to score 16 points in a limited role a
nd make something happen. That’s how every time I played I w
as able to open up the door a little bit more until finally I showed people that
I could play in the NBA, now it’s paying dividends.
這是我回來NBA所幫助我的方法.即便扮演的只是一個跑龍套的角色,對我的要求也不高.但當
我在扮演這角色時所追求的就是下一次更長的表現時間.
拿我們在紐約比賽DC遇到犯規麻煩那次來看,我必須上場去對到Starbury,我表現的好極了也
得到更多的上場時間,因為教練肯定我的防守.接著,
我以跑龍套的身分拿下十六分.這就是為什麼我每次打球必須讓多讓自己表現一些直到觀眾
知道我可以打NBA,現在是收割的時候了.
In a situation like here in LA, I’m getting consistent minutes and a lot of
times on the floor and being allowed to finish games, play
with Kobe and really be allowed to just go out and play.
同樣的狀況在LA,我有了固定的上場時間並且被允許來終結這場比賽,跟Kobe打球真的可以在
場上完全發揮.
Eric – Talk a little bit more about your experience in LA so far. What’s it
been like?
多談一些你在LA的經驗吧,感覺如何?
Mo - It’s been about trying to get consistent. Playing and finding my niches
is the only thing I’m having problems with now. Early on
the offense was really complex and difficult to learn, but now I’ve got that
down. So now I’m really just trying to continue to learn
we’re all just trying to figure out what our niches are going to be.
就是想變的更穩定些.我現在唯一的問題就是在尋找自己的定位(利基).一開始在學習的時候
進攻是相當複雜且困難的,但是我熬過來了.所以我現在要繼續
學習的,也是我們全隊都要去試著了解自己的地位在哪裡.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.120.32
1F:→ sulicon:這篇我拖好久.......文章太長orz 07/07 04:43
2F:推 alanlight:有看有推 感謝翻譯 07/07 12:59
3F:推 musou24:Evans的態度很棒 07/07 22:19