作者JasonLai (Beat the Suns!)
看板Lakers
標題Re: Kobe依舊是洛杉磯銀河的中心
時間Wed Jun 6 15:46:31 2007
※ 引述《sulicon (駕駕蓮)》之銘言:
: Today, Kobe Bryant ...
:
: Gotcha!
今天,KOBE...抓到你啦~^^
: Yeah, I know. That was too easy. You just can't help yourself.
: It had that magnetic word: Kobe.
是啊,我知道,這太容易了。你就是控制不了自己。KOBE這四個字母
可是超有吸引力的唷。
: He has a pull like no other sports celebrity in this city. He
: is the supernova of L.A. sports stars. And there may never have
: been a time in Southern California when a single sports star so
: clearly stood alone.
他有的吸引力是這個城市其他運動名人望塵莫及的;他是LA許多體育
明星裡的超新星。而且可能是南加州有史以來,單一球星能夠如此地
突出。
: Kobe hiccups and it's news. Kobe goes for 40, big news. Kobe
: trashes teammates, management and asks for a trade, and it's mega,
: stop-the-presses, Armageddon-is-upon-us news.
KOBE打了個嗝,這是新聞;拿了四十分,大新聞;痛批隊友跟管理階
層,然後要求被交易,這是個超大,新聞界會嚇呆,差不多是世界末
日等級的新聞。
: The poor Ducks are trying to win a Stanley Cup in a media vacuum.
可憐的鴨子隊,他們正為著史坦利金杯打拼,但卻沒有媒體鳥他們。
: The Dodgers and Angels are in first place. The Galaxy's season is
: under way, the NCAA baseball playoffs have begun, the Clippers are
: in the lottery — and all are completely dwarfed by anything Kobe.
閃躲人跟天使戰績不錯;銀河隊的球季正開始呢;NCAA季後賽已經開
打;快艇隊可是拿到了樂透區的籤喔 — 這些消息在KOBE的新聞面前
都矮了一截。
: This was all underscored this past week when Kobe flip-flopped so
: many times Mitt Romney asked him to be his running mate.
這種情況在過去一週裡發生,那時KOBE對於Mitt Romney邀請他擔任競
選伙伴的提議反反覆覆。
(大致知道本段意思,不過翻不太出來 XD)
: Kobe had his own personal radio row. He called the Lakers front
: office a mess. Said he wanted to be traded. No, wait, he really
: loves the Lakers. Wants to end his career a Laker. Check that,
: he absolutely wants a trade.
KOBE最近上了一連串廣播節目;他在節目裡說湖人管理部門是一團糟;
說他想被交易,喔,等等,他超愛湖人的耶,而且希望能以湖人球員結
束他的球員生涯。你看看,他絕對想被交易。
: Banner headlines were being changed by the hour. It was so hectic,
: so surreal, that the next day the really big Kobe news was that
: there was no Kobe news.
新聞頭條每個小時都會更換,這是如此讓人興奮,如此超現實,似乎隔
天真正重要的KOBE新聞就是「本日沒有KOBE的消息」。
: Has anyone been left wondering if the Lakers are still the No. 1
: sports team in Los Angeles? Three disappointing seasons, and it's
: gnats on the windshield.
還有人懷疑湖人隊是天使之城運動隊伍的扛霸子嗎?有三個讓人失望的
球季,而這不算什麼。
: Even less questioned is Kobe's place in the L.A. sports universe
不用懷疑,KOBE正處於洛杉磯體育世界的中心。
---
謝謝tco大大指正~^^
--
Je mange, donc je suis.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.145.248
※ 編輯: JasonLai 來自: 140.119.145.248 (06/06 16:01)
1F:推 Falair:推,謝謝翻譯! 06/06 16:03
2F:推 opoos:推...閃躲人XD 06/06 16:42
3F:→ tco:KB沒有自己的電台,那是指他有自己一連串的廣播秀.... 06/06 16:50
4F:→ tco:三個令人失望的賽季,比起KB的新聞是小巫見大巫 06/06 16:53
5F:→ tco:應該說這令人失望的三個球季目前看來不值一提 06/06 16:57
6F:推 Ppqp:銀河隊不是簽下貝克漢嗎? 以後新聞應該會被拉過去一點吧 XDD 06/06 17:00
※ 編輯: JasonLai 來自: 140.119.145.248 (06/06 17:04)
7F:推 rockslame:有翻有感謝 06/06 17:53
8F:推 swatch44:翻的好,老人家看不懂英文 06/06 18:07
9F:推 zbxxxx:推推 06/06 18:55
10F:推 YCSBB:拿了四十分是新聞嗎XD 06/07 00:47
11F:推 mnmnqq:推翻譯 06/07 01:29