作者LoveBeef (不好意思,)
看板L_SecretGard
標題Re: [申訴] Diary板主iwasdying判決#1FRFYg95 (Diary
時間Wed Apr 4 16:23:45 2012
※ 引述《iwasdying (Tia)》之銘言:
: : (1) 本人不知於自己日記下推文補述違反那一條板規?
: : iwasdying 亂扣罪名
: 板主回應:寫在申訴者提供之證2、證3的劣文退回原因
: 至於亂扣罪名,請小組長裁決。
您自己去看他/她的判決
(只有女人才會這樣失去理性在胡亂判決,
男人通常大概很少,當然iwasdying是男是女不是本篇申訴重點)
她(猜測是女人,不適合當板主)已失去理性,
她老娘不爽,認為我在我日記下推文(補述)就是違反板規
所以我才說"本人不知於自己日記下推文補述違反那一條板規?
iwasdying 亂扣罪名"
: : (2).教育部字典沒規定「426」是何涵義,但iwasdying如皇帝般地規定了426是何涵義,
: : 且所有其他的人不可以跟他持相異意見. 違者水桶+劣文.
: 板主回應:教育部字典不是萬能的,我個人也在教育部字典裡找不到任何數字諧音的字詞
所以iwasdying是欲加之罪,何患無辭 (是不是最後無辭,請公評)
: : (3) iwasdying要將三個字的426硬拗作他自己解讀(翻譯)的4個字的「死阿陸仔」
: 板主回應:請把「仔」的台語發音唸一下。
: 把「仔」拿掉,「死阿陸」依然構成攻擊他人,
: 而板規3.-(2)寫的是任何形式攻擊他人者。
: 故判決劣文與禁言一個月。
1.唸一下再拿掉,那唸一下的意義在哪裡?
2.都她/他iwasdying自己說就好,
我426怎麼唸也唸不出"死阿陸"
還比較容易唸出"是你啦"
那我也可以把 689. 543. 123 .......等等隨便扣一個罪名
然後水桶+劣文
事實上是所有含有非文字的文章
都能以這種方法水桶+劣文
: : (4) 我相信沒多少人(或幾乎沒人)知道iwasdying解讀的(翻譯的)"死阿陸仔"是何涵義
: : 不相信拿去路邊隨便問人或拿進台大隨便問台大學生,
: : 一定是沒人或幾乎沒人知道「死阿陸仔」是何涵義.
: : 教育部字典亦沒規定「死阿陸仔」是何涵義。
: 板主回應:「死阿陸仔」是否為我解讀,#1FGd8ktK (ask)可以解答。
: 是否認定推文者是我分身,請洽帳號部。
教育部字典沒規定"死阿陸仔"的涵義.
教育部字典也沒規定426的涵義.
: : (5) 拿112去問人,應該都沒什麼人知道是何涵義
: : 更何況是拿426去問人,要人硬拗出什麼東西來翻譯
: 板主回應:那就拿「112」來問問小組長先前是否知道這是怎樣的PTT用語代稱吧。
: (426是本次爭議點,故請教小組長有失判決公平性)
我指的是路邊
(隨便找的)一般的路人
: : (6) 本人告知iwasdying 426對本人而言,僅代表對岸,沒代表其他涵義
: : 猶如112對(目前的)我來說,只代表台大 沒代表其他涵義
: : 本人將426全都以對岸填入,全都很ok啊
: : 就猶如112全都以台大填入,也全都很ok啊
: : 教育部字典並沒規定426是何涵義
: : 3個字只被iwasdying規定了4個字的涵義
: 板主回應:這段回覆在證4中已提過。
: 何以不拿889來表示台大?
: 112是台大的IP位置,被引用確有其「典故」,
: 426亦然。
沒有任何一部字典規定426的涵義
就像也沒人規定112就是指台大
就像
我說119 請問iwasdying又要如何解讀?
: : (7) 本人亦告知iwasdying教育部字典並沒規定426是何涵義
: : 無奈iwasdying自認為自己有對他人文章的解讀權
: : 他iwasdying說的才對,別人說的都是狗屁
: : iwasdying自當自己是皇帝,說三個字的426就是
: : 四個字的"死阿陸仔",無論你意見是跟iwasdying相歧
: : 還是如何,反正 iwasdying就是要把你水桶+劣文就是了
: : iwasdying正符合欲加之罪,最後無辭(.無理跟我辯駁)
: : iwasdying與趙高的指鹿為馬如出一徹
: : iwasdying說你寫的內容是何涵義,
: : 就是何涵義,不管你是誰,或就算你拿教育部字典也一樣
: : 他iwasdying說怎麼翻譯就怎麼翻譯
: : iwasdying當自己是皇帝
: : 以iwasdying這種(自認為自己是皇帝的)皇帝姿態,
: : 可以將板上所有含有非文字的文章,
: : 全都水桶+劣文
: : 是故iwasdying不適合擔任版主,非常明顯
: : 應免除iwasdying之板主身份。
: 板主回應:不予置評。
: 綜合以上,申訴者的申訴可歸為三大類:
: 1.教育部字典沒規定
: --教育部字典沒規定的可多著。
沒規定,所以字詞要怎麼用,就是看個人
文章/推文又不是iwasdying寫的。
我規定426只單純的代表對岸,不行嗎?
誰規定不行的。
我又不是天皇老子iwasdying。
還是老話(我信件中有說過),教育部字典沒規定689是何涵義
那 689 對iwasdying的意義是?
代表台灣選民? 代表
香港根本沒有民主?!
代表歧視字眼? 還是代表什麼?
那543 . 123(代表木頭人?!) ....等等
(對iwasdying)代表的意義又各為什麼?
: 2.426的翻譯為敝人獨裁翻譯
: --#1FGd8ktK (ask)
1.假設刪掉一個字"仔",你拿去路邊隨便問人"死阿陸"
是什麼意思,你猜有幾個人回答得出來,
我猜沒人或幾乎沒人回答的出來.
426還比較有可能被翻譯作"是你啦".
被翻譯作"死阿陸",實在令人不解.
拿去路邊隨便問人426是什麼涵義,
我相信沒人翻譯的出"死阿陸"這三個字
(我翻譯的)"是你啦"...這類 也許還比較有可能被人翻譯出
: #1AAfX7_K (Sodagreen)
上面
#1AAfX7_K這一篇,就是叫我們看ask板的某一篇,
假設是
#1FGd8ktK這一篇
: 3.426僅代表對岸,無任何其他意義。
在我的文章中"426僅代表對岸,無任何其他意義",沒錯.
我把對岸兩字套在曾出現過426的句子上,都很ok
就像把台大套在曾出現過112的句子中,也都很ok
: --敝人無法採信這種說法。三位數字何其多,「剛剛好」用了這諧音雙關的攻擊字眼
上面這列話,我在信件中已回覆過了,不想再贅述,有興趣者,請見信件 謝謝!
: 本段在申訴者所附之證5至證9均有所述。
: 倘若申訴者未有超出這三大類的申訴範圍,
: 此篇文章就是敝人最後之回應,靜待小組長判決。
: (若申訴者有回應但未超出範圍,敝人會再回一次「靜待小組長判決」之發文)
"...未有超出這三大類的申訴範圍,..." 和 "若申訴者有回應但未超出範圍,..."
這兩句矛盾,對吧?
: 謹此。
: 日記板板主 Tia (iwasdying)
最後我的結論還是「教育部字典沒規定的字或詞,作者要如何使用和解讀
就是看作者」(不是看板主或其他人...等)
否則譬如我要把 689 這教育部字典沒規定的東西,
硬是規定 689 為一句髒話,
那麼只要含有非文字的ptt文章
我就全都能將之劣文+水桶.
以上論述,陳請 組長明鑒。
--
Today
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.181.170.86