作者hanaya (わためは悪くないよねぇ)
看板Kyoto_Ani
標題[閒聊] 京阿尼縱火案 追悼影片全文
時間Mon Jul 18 21:59:13 2022
皆に会いたいと願い続けたこの3年間は、一瞬のようにも、永遠のようにも感じられま
す。
一直都想再次見到各位的這三年,這段時間感覺像是瞬間也是永恆
悲しみに負けてしまいそうになったとき、私たちをささえ、導いてくれたのは、仲間と
過ごした日々、そして皆で語り合ったアニメーションへの想(おも)いでした。
當要被悲傷擊敗的時候,是與伙伴們共度的每一天,以及談論動畫的回憶在支持著、引導
著我們
大切な仲間に対し謹んで哀悼の意を表します。
向最重要的夥伴表達最深切的哀悼
3年目の追悼にあたり、故人のご家族さま、そしてアニメーションを共に制作してくだ
さっている関係者からメッセージを頂きました。また、弊社スタッフからもメッセージ
が寄せられましたので、それらを匿名にてご紹介いたします。
在三周年追悼之際,從死者的家屬們、共同製作動畫的關係者,還有敝社的工作人員收到
了訊息,我們將用匿名的方式分享給大家
■「無理に乗り越えなくていいんですよね」
■「我不想要免強自己去克服它」
・ご家族さまより
・來自家屬
「おはよう!」と笑顔の遺影に挨拶(あいさつ)をし、食事のときは「一緒に食べよう
」と同じ物をお膳に並べ、一日の終(おわ)りには「おやすみ」と声をかけ、床に就く
…3年前から私たちの日常になりました。
和微笑的遺照道聲「早安!」、用餐的時候把一樣餐點擺好說「一起吃吧」、一天結束的
時候說聲「晚安」就寢,三年前開始成為了我們的日常
一時期、壁にぶつかっていたようだけれど、「もっともっとスキルアップしていきたい
! できることから頑張る」と希望に向かって歩き出していた矢先、あなたも私たちも
信じられない出来事でした。
那個時候,像碰了壁一樣,對你和我們來說都是不可置信的事情。不過就像懷抱著「越來
越多的職能想要提升,那就從辦得到的事情開始加油」,朝著希望向前邁進
あれから3年…あなたのことは時間が止まったままです。ふとしたときに、あなたのこ
とだけで心がいっぱいになり「会いたい! 抱きしめたい!」と涙が溢(あふ)れてき
ます。
從那時起,你的時間已經停滯不前三年了。有時候會突然地心中充滿「想見你、想緊緊抱
住你」的心情,眼淚就隨之流下
この悲しみに終りはなさそう…無理に乗り越えなくていいんですよね。あなたを想(お
も)い、泣きたいときには泣き、きっと今は仲間と共にアニメ作りをしているのだと思
い、いつでも側にいて見守ってくれていると思っています。
這種悲傷似乎沒有盡頭,我不想要免強自己去克服它。
我想你,想哭的時候就哭。一定到現在還在和伙伴一起製作動畫,隨時在身邊守護著他們
応援してくださっている皆さまに感謝いたします。
謝謝所有人一直以來的支持
■「煌々と輝く星のように、私たちの道を照らして」
■「如同璀璨的星星般,照亮我們的道路」
・関係者より
・來自關係者
心から哀悼の誠を捧げます。
衷心哀悼之意
あの言葉にさえできない事件から3年が過ぎます。
那不知該如何訴說的事件已經過了三年
*幾日が過ぎようと皆さんは共にあります。
無論過了多少日子,大家都還是在一起
私たちの仕事は「誰かにとっての宝物」を創ることができる素敵な仕事です。
我們的工作是創造「對某個人來說的寶物」如此美妙的工作
皆さんが大切に創り上げたアニメーションは、今日も世界中の誰かを笑わせたり、心を
震わせたり、背中を押したりしています。
大家精心製作的動畫,在今天也讓世界各地的人們發笑、感動內心、推動他們前進
そして、それはこれから先の作品でも同じです。
而且,未來的作品也會如此
心を寄せ合い、切磋琢磨(せっさたくま)し、皆さんの志を繋(つな)いだ作品たちは
、きっと明日の「誰かの大切な宝物」になってくれるはずです。
互相傾心、切磋琢磨、牽動大家志向的作品們,一定會成為明天的「某人重要的寶物」
今でも皆さんは、ものづくりの仲間として、共にいてくれています。
即使是現在,大家也是作為創作者一起共事
こんなにも心強いことはありません。
沒什麼比這更能讓人放心的了
皆さんの志は、煌々(こうこう)と輝く星のように、私たちの道を照らしてくれます。
大家的志向,如同璀璨的星星般,照亮我們的道路
その道を、私たちはこれからも、真っ直(す)ぐに歩いていきます。
從今以後,我們會在那條道路上筆直地走下去
■「あなたを決して忘れません」
■「永遠不會忘記你」
・スタッフより
・來自同事
あなたは、私が困ったときにいつも勇気をくれました。
在我遇到困難的時候,你總是賦予我勇氣
芯が強く、仕事に向かう姿を見ているだけで、自分も頑張ろうと何度も励まされました
。
看著你堅強、工作的身影,一次次鼓勵了我,讓我自己也想要努力去做
普段は物静かなのに、作品の話になると、
平常很文靜,但談到作品的時候
あの作品のこういう所が面白かった。
那個作品的這種地方很有意思
今度はこういう作品を作ってやるぞ。
這次來做這樣的作品吧
と熱く話す姿に、普段とのギャップに驚きつつ、
如此熱情談論的樣子,和平時的反差令人驚訝
一緒に話す時間が本当に面白かったです。
一起說話的時間真的很有趣
あなたとの日々のおかげで今の私がいます。
和你度過的每一天造就了現在的我
私はあなたを決して忘れません。
我永遠不會忘記你
これからも、迷ったときは相談させていただくと思います。
從今以後,當迷茫的時候請讓我和你商量
どうか見守っていてください。
請守望我
平素より弊社を応援いただいている皆さまに、深く御礼申し上げます。
向平時一直支持本公司的各位,表達最深切的謝意
アニメーションの持つ力を信じ、これからも皆で作品をつくり続けてまいります。
我們相信動畫所擁有的力量,今後也會繼續和大家一起創作作品
何卒(なにとぞ)よろしくお願い申し上げます。
今後,還望您多加指點
2022年7月18日 株式会社京都アニメーション
--
https://pbs.twimg.com/media/D_xIhYAU8AAlule.jpg
https://i.imgur.com/p02aGKF.jpg
https://pbs.twimg.com/media/C0xfd2VUQAAggZN.jpg
https://i.imgur.com/Yc803Na.jpg
https://i.imgur.com/6IAI3wj.jpg
https://i.imgur.com/F6IyO3m.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.218.52.235 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Kyoto_Ani/M.1658152756.A.ED6.html
※ hanaya:轉錄至看板 C_Chat 07/18 21:59
1F:推 AprilChiang: 感謝翻譯 07/18 22:11
2F:推 kaze1225: 推 07/18 22:33
3F:推 kaze9th: 謝謝翻譯,也謝謝你們帶來這麼多美好的作品QQ 07/19 00:07
4F:推 Roentgenium: 推 07/19 01:49
5F:推 knight0201: 感謝翻譯 07/19 07:58
6F:推 minoru04: 感謝翻譯 07/27 02:42