作者tangleux (路人癸)
看板Korea
標題Re: [請益] 我聽不懂
時間Thu May 18 10:41:54 2006
※ 引述《dounai (little grape)》之銘言:
: 請問韓語 我聽不懂 怎麼講?
: 怎麼寫呢?
: ^______^
: 謝謝大家的幫忙
我還以為問的是「要怎麼聽得懂韓語」&「怎麼講」&「怎麼寫」....
那可真的是大哉問。如果您問的是「我聽不懂」的話,
發音寫法:mos al a teul eoss seup ni ta.
實際發音:mo da la teu leot seum ni da.
寫法:
口 0├ 0├ ㄈ 0╡ 人 └│ ㄈ├
┴ 己 ─ 人人 ─
人 己 ├┤
└┘
其中..
口
┴ : 表示條件、能力、狀態等外在限制所導致的不能夠,非關本身意願。
人
一│ 口 二├ ㄈ├
一般用
~人│ ┴ O│ 的型態,將它擺在句首有強調「不
人
能」的意味。
0├ 0├ ㄈ 0╡ ㄈ├ 0├ ㄈ├ ㄈ ㄈ├
己 ─ 人人 :由
己 (知道) 與
─ (聽)
己 ꈠ ㄈ
兩個動詞組合而成的複合動詞的過去型,簡單的說就是
「聽得懂」的意思。
人 └│ ㄈ├
(─) ─ : 韓文中一般敬語/最敬語用語尾,只是直述句用來做個
├┤ ├┤
└┘ └┘
ENDING用的,無義。以本句的情況下,可以依受話者的
身分地位與發話者的親疏遠近改為...
口 0├ 0├ ㄈ 0╡ 0┤ ╭╮
┴ 己 ─ 人人 ╰╯ (最常用的泛用句型,不會很禮貌但是不會
人 己 ꈠ ┴┴
ꈊ
不禮貌。)
口 0├ 0├ ㄈ 0╡ 0┤
┴ 己 ─ 人人 (用途限定於好友、熟識對象以及年紀小很多的
人 己 ꈊ ꈊ 受話者,切忌濫用,除了會造成受話方不快以
外,同時也會有發話者沒有禮貌的不良印象。)
口 0├ 0├ ㄈ 0╡ 人 └│ ㄈ├
至於
┴ 己 ─ 人人 ─ 基本上是很有禮貌的用法,對平輩/
人 己 ├┤
└┘
長輩時使用多半不會出什麼意外狀況,如果你去在韓國雜貨店買個冰棒,或者跟
路邊騎著三輪車的小朋友也這麼說話的話,那就很容易可以洩漏你是外國人的身分。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.113.136.108
1F:→ ELISAA:好詳細 推一個好專業!!!辛苦嚕~~~ 05/18 10:49
※ 編輯: tangleux 來自: 59.113.136.108 (05/18 11:00)
※ 編輯: tangleux 來自: 59.113.136.108 (05/18 11:02)
※ 編輯: tangleux 來自: 59.113.136.108 (05/18 11:10)
2F:推 changwenchi:哇~~我也誤會他的意思了。老師是教我們說:我韓文不行 05/18 14:12
3F:→ changwenchi:han gug mal ul jar mot tae yo. 05/18 14:14
4F:→ univ:老師教的也對呀....平常是這樣講沒有錯 05/18 17:30
5F:推 ronale:好專業阿 那些韓文應該畫了很久orz 辛苦了<(_ _)> 05/19 00:24
6F:推 dounai:萬分感謝!! 我的確是要問「我聽不懂」這句話要怎麼說 ^^ 05/19 12:51
7F:推 changwenchi:真的好會畫,學習中 07/08 13:56