作者wu1982 (憲憲)
站內Korea
標題[問題] 問一個韓文名字
時間Mon Jul 18 16:46:10 2005
我最近認識個韓國朋友
他的名字是
Yong-Jin Park
我自己找了好久
翻成朴英志
不曉得對不對
請會韓文的鄉民幫幫我
給我點指教吧
謝謝.....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.180.184
1F:推 BAITER:韓文名子的漢字究竟如何 還是得問其本人或為其命 59.121.222.71 07/18
2F:→ BAITER:名的人才能確定 否則除了姓氏外 名子有很多可能性 59.121.222.71 07/18
3F:推 Hwan720:marrins 該現身囉 你是這各版的小博士!! 61.228.58.58 07/18
4F:推 Qoo302:直接問他會比較快吧 218.170.66.143 07/18
5F:推 ELISAA:對阿對阿馬淋濕快現身~~~嗶~~~218.167.205.164 07/18
6F:推 wu1982:他不懂中文是個道地的韓人...請大家幫忙.... 59.115.180.184 07/18
7F:→ Hwan720:想寫情書嗎 我來幫你!! 61.228.58.58 07/18
8F:→ Hwan720:中文稿給我 英文麻ㄟ賽 61.228.58.58 07/18
9F:推 wu1982:我爸是英文老師可以幫我....謝謝你..... 59.115.180.184 07/18
10F:→ Qoo302:韓國人應該自己名字的漢字會吧...身分證上都有啊 218.170.66.143 07/18
11F:推 yeweisnine:直接去問本人,韓國人都還是有名字的漢字寫法 219.84.57.36 07/18
12F:推 tenorsax:請他回去問父母親就知道(認真狀) 221.163.13.240 07/18
13F:推 wu1982:是喔身分證上有喔我寫信問一下 59.115.180.184 07/18
14F:推 Korp:還是直接問他的漢字吧 韓國人自己應該知道的 211.216.13.133 07/20