作者TingCornelia (*KRISTA*)
看板Kodocha
標題[心得] 羽山的〔體貼〕金句
時間Wed Sep 9 23:33:00 2009
(潛水很久 最近激動起來狂換氣的原PO XD)
"我不認為對不喜歡的人體貼 是真正的體貼"
這對玩偶迷來說的金句No.1
今天聽到MOMO新配 整個大崩壞了><
”我又不喜歡她 幹嘛對她體貼”
聽來感覺只是國中生小鬼情緒性的隨口嗆聲
羽山原句中 包含對紗南盡在不言中的在乎與溫柔
以及偷渡告白的心意
-
-
-
-
-
全 部 都 壞 掉 了 啦
還我原配翻譯來!!(淚)
繼”哪哪風花”之後
摸摸台還要帶給我多少OTZ
(***我也要風花式溜滑梯大暴走***)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.43.159.112
1F:推 celsius273:這句真的是經典耶 CN版翻的很有感覺 改掉了好可惜~"~ 09/09 23:51
2F:推 memalina:羽山講完後我還呆了一下 想說我記錯集了嗎 09/10 00:22
3F:→ memalina:立刻跑去翻檔案出來看 果然是momo改翻譯了 ~"~ 09/10 00:22
4F:→ memalina:這麼風花的"哪"還讓我無法接受 這麼經典的一句話 >< 09/10 00:23
5F:推 insomniacat:推風花式溜滑梯大暴走>< 09/10 00:38
6F:推 kagimotoshin:我真的很愛CN版羽山說的那一句!!QAQ 09/10 04:18
7F:推 coach:不爽剪太多畫面 09/10 14:41
8F:推 lom0120:我都看到快轉台了..orz 經典的話也不見.. 09/10 17:22
9F:推 vigi1025:剪太多畫面+1 片頭剪 片中也剪 預告也沒了 廣告時間太久. 09/10 20:29
10F:推 GOTOHEART:不該剪的都剪了!!這幾天在看日配 發現以前CN撥的跟日本 09/10 21:38
11F:→ GOTOHEART:撥的是ㄧ樣的 還我紗南繪圖歌和巴比特繪圖歌 我想MOMO應 09/10 21:39
12F:→ GOTOHEART:該是不會撥了 感覺國小部分還好 國中部分 真的跟CN撥的 09/10 21:40
13F:→ GOTOHEART:差很多 OP的舞也看不到了! > < 最近瘋狂看日配ing p.s: 09/10 21:42
14F:→ GOTOHEART:低調的中配看不懂怎麼下載 而且太晚發現了也沒跟到 > < 09/10 21:45
15F:推 memalina:國小篇真的還好 國中篇後就開始剪東西 片頭剪掉 09/10 21:47
16F:→ memalina:小剛在樹下片段剪掉 昨天紗南繪圖歌也被剪掉 09/10 21:47
17F:→ memalina:Hi~下一集的紗南從一開始就沒了 唉 好可惜 09/10 21:48
18F:→ memalina:不過經典話被改掉是我最不能接受的 Q_Q 09/10 21:48
19F:→ memalina:今天看到風花對羽山講的那句話很有感覺的畫面 09/10 21:49
20F:→ memalina:整個很沒feel呀!!! 09/10 21:49
(兩手一攤)
由於新配音+亂改翻譯的緣故
我認真考慮想棄追了= =
網路大神還有日配可看~
摸摸台的品質真的追得好痛苦 冏
尤其前幾天第一次看到片頭
我整個大笑姑婆了啊XDDD
(然後加了一個英文單字Sxxx ><)
雖然批評+抱怨一堆
揪心的原PO想說把電視調靜音就好了Q Q
因為愛啊(無誤)OTZ
※ 編輯: TingCornelia 來自: 220.136.38.59 (09/10 22:03)
21F:推 memalina:我弟說 不喜歡風花配音不要看就好 而且看過幾次了 09/10 22:15
22F:推 valor5661:自從我看到風花在哪哪哪 我就看不下去了= = 09/10 22:16
23F:→ memalina:但一切都是因為愛呀 Orz 09/10 22:16
24F:→ memalina:新配音我本來都習慣的說 但這風花的新配 總覺得到了 09/10 22:16
25F:→ memalina:播完畢了 我還是習慣不了 囧 09/10 22:16
26F:→ Lasada:聽到風花的哪哪哪總是讓我想到一首歌:Right Now Na Na Na 09/10 22:50
27F:→ Lasada:看了開頭幾集心中失望,最近一時興起又敗興而歸 Orz 09/10 22:51
28F:推 coach:剛剛偶然間看到了十年前卡通頻道版本的玩偶遊戲 09/11 01:54
29F:→ coach:羽山的聲音比較高[類似小當家] 風花是台灣國語 紗南的聲音 09/11 01:55
30F:→ coach:沒有現在的高和亮 09/11 01:56
31F:推 coach:有一點我不懂 為什麼卡通的男主角聲音比較像女生? 09/11 01:58
32F:推 baxk4lzoq:沒錯,就是同一個人。 09/11 02:46
33F:推 poisonstar:幸好我還有以前版本的片子 不然會看到氣死>.<" 09/11 10:32
34F:→ cannnndy:唉唉唉看到都灰心了 風花配音真的完全不能接受(淚) 09/11 12:36
35F:推 fakeayumi:這甚麼翻譯?糟透了!! 09/11 12:56
36F:推 geken:還我片頭曲啊~~!! 09/11 14:48
37F:推 vivavivav6:不過跟尖端版漫畫是一模一樣的台詞 不知道大然版是怎樣 09/11 17:20
38F:推 j00788:我已棄追改看日配了 堅持品質才是真正的愛! 09/11 19:57
39F:推 fiy7101:羽山、加村、巴比特都好像小當家XD 09/11 20:07
40F:→ kyoya911:絕望了啦 真的太爛了 看不下去= = 09/13 15:51
41F:推 tue678:大然版的是 「我不覺得...應該對...我不喜歡的人溫柔!」 09/13 22:48
42F:推 tue678:跟動畫的有點不一樣 09/13 22:50
43F:推 memalina:所以CN那版翻的真的很好!! 09/13 23:22
44F:推 stingie:唯獨CN版的RAP配的很爛!其他都比momo優秀。 09/18 20:16
45F:→ QQQQQo:我早就開始上PPS看日文版的了,雖然較模糊但卻是值得的阿!!! 09/18 21:33
46F:→ QQQQQo:我早就開始上PPS看日文版的了,雖然較模糊但卻是值得的阿!!! 09/18 21:40