作者BSH99 (BSH99)
看板Knicks
標題[外電] 12/8 賽後談
時間Tue Dec 8 17:06:11 2015
Dirk Nowitzki on Knicks rookie Kristaps Porzingis: "He's way better than I
was at 20." More here:
http://espn.go.com/nba/story/_/id/14317892 …
"It's more than fair," Nowitzki said after his first game against Porzingis.
"He's probably way ahead of the curve. When I was 20, I was scared to death
out there. ... He's almost averaging a double-double, so he's way better than
I was at 20. So the comparison's probably unfair to me."
賽後司機表示:
"我認為你們拿以前的我跟他比是不公平的,他很有機會變得比我更好,當我才20歲時,
我連上場都怕得要死,而他...現在可是接近場均雙十的表現阿,所以我認為他現在可比
20歲的我好多了,所以拿他來跟當時的我比,對我來說是不公平拉(笑)。"
KP這場拿下全場最高28分,18投13中,最後第四節拿下12分,曾經開啟了一波追分攻勢,
尼克這場本落後了23分,在比賽末段追到了只剩4分差,可惜最後還是功虧一匱。
Afterward, Nowitzki had strong praise for Porzingis.
"He's for real," Nowitzki said after scoring a team-high 25 points for the
Mavericks (13-9). "We've said it before. He's tougher than you think. He's
long. He's athletic. He can put the ball on the floor. ... The sky's the
limit for this kid, not only because he's good but also because I heard he
lives and breathes basketball. He stays in the gym, he works hard and doesn't
let all this hype here get to his head. You've to root for him."
司機::"KP可是真貨阿,我們之前就說過了,他比你們想的還要硬,他又高,體能又好,
他在場上能投進球,天空才是他的極限,不只是他真的很棒,我聽說他是真的在為籃球而
活,他常待在體育館,訓練又認真,並且不讓外界的誘惑影響到他,這讓人不禁為他聲援
"Obviously, he's showing some respect to me. That shows me that maybe I have
the potential to one day be as great as he is," Porzingis said. "I've got to
keep working, and hopefully, I can be as good as he thinks I can be."
KP表示:"很顯然的,司機展現了些敬意給我,他在說我有那個潛力能達到他那個高度,我得
要繼續努力,希望我真有他說得那麼好。"
Mavericks coach Rick Carlisle hinted that those fans owe Knicks president
Phil Jackson an apology.
"Porzingis is a special player, and the city of New York has Phil Jackson to
thank for that one," Carlisle said. "There were others that didn't have the
balls to pull the trigger on that one, and he's a great young player who's
got a chance to be truly special."
小牛教練:"我想紐約球迷們該給禪師一個道歉,KP是特別的球員,紐約球迷該感謝禪師,
如果當時他選了其他人,我想其他人並無法像KP一樣擁有這種魔力,KP是很棒的年輕球員,
並且有機會成為特別的那一個。"
--------
Mark Cuban: Mavs were ready to trade up from 21 for 'real deal' Porzingis
http://nyp.st/1Of8QQu
庫班今天在看了KP的表現前,表示:
"我們曾經想選他,我們真的很喜歡他,人們喜歡拿他跟司機比,畢竟他可是7尺3,還能
射程範圍達到三分線,當你有這樣的球員,一切都會不一樣。
我真的是他的球迷,我甚至願意把我那些俄羅斯笑話全都收起來,然後跟我俄羅斯高中同學
一起為他加油,KP真的是真貨阿,他真的能做了一些***(消音)的大事業。"
記者吐槽:事實上,KP不太會講俄語...,不過你說得對,他是真貨。
Fisher scoffed at putting the two Europeans in the same category quite yet. “
No, you’re comparing a guy who has played two minutes to 18 years,’’
Fisher said. “Dirk has been a Hall of Fame caliber player for a long time.
Kris has potential that shows his upside maybe as high but you can’t compare
him to all these other (superstars).’’
雖然小牛上下都一直拿司機來捧KP,但魚總表示:
你們該停止這種話題了,你們再拿一個才剛出來打的菜鳥去比一個已經打了18年的頂級球星
司機可已經算是名人堂級的球員阿,雖然KP或許有潛力達到,但你們不該拿他去比那些超級
球星阿!!" (魚總你也再偷捧阿!!)
Cuban said he loved the Knicks draft. He said the Mavs would have taken point
guard Jerian Grant at No. 21 if he fell. He also praised the Knicks
second-round pick center Willy Hernangomez of the Spanish League who is
expected to join the Knicks next season. …
最後庫班表示:"今年尼克選的人都是我想要的阿Q.Q"
------
Porzingis justifies hype again, but Knicks fall to Dirk, Mavs
http://nyp.st/1OeZQuD via @nypost
“It was fun at first,’’ Porzingis said. “He showed why he’s Dirk
Nowitzki in the first half. I let him shoot open shots and of course he made
them. It was a lesson for me, something to learn from now. He’s not the most
athletic, fastest guy, but somehow always gets his shot off. He’s so smart.’
’
KP談守司機:"一開始很有趣,他上半場展現了為什麼他是Nowitzki的理由,我讓他有太多
空檔可以投,當然他也輕鬆投進了,這對我來說是個好教訓,我可以從中學到一些東西,
他並不是聯盟中體能最好,跑最快的球員,但不知怎麼的他就是有辦法找到空檔,他很聰明
In an unsettling sign, Anthony sounded alarmed, talking with more frustration
afterward than he had all season, considering the record still is a
better-than-predicted.
“I don’t want to have an ongoing situation or ongoing feeling where you
have to go into the locker room and explain why we lost games,’’ Anthony
said. “It’s starting to become repetitive now.’’
瓜:"我不想在得去休息室檢討為什麼輸球時,仍繼續保有這種輸球的感覺,這變得有點像在
嘮叨。"
補充一下記者有問瓜瓜你是不是有點放棄了,瓜表示他並沒有對失敗讓步,他仍討厭輸
只是他不想讓輸球去影響他的情緒,
瓜今天18投6中得17分5失誤8助攻,瓜表示他的膝蓋沒問題。
Coach Derek Fisher, for the second straight game, didn’t like the Knicks’
effort.
“The activity level we put out in the first half wasn’t enough, they were
moving at a different speed,’’ Fisher said.
魚總表示:"我們上半場不夠積極,球員們當時奔跑的速度跟下半場是不一樣的。"
Anthony couldn’t get it going and lost his cool. He committed a charging
foul on Wesley Matthews, then he felt he got hacked on a missed jumper with
two minutes left and unleashed expletives at referee Scott Foster, picking up
a technical. Anthony was still cursing Foster after getting the technical as
if he was begging to be thrown out.
“It’s an emotional game,’’ Fisher said, adding the T was “minuscule’’
compared to the 63-point first half.
瓜在比賽末節控制不住脾氣,他跟Matthews發生衝突,並領到T
老漁表示:"這是場很情緒性的比賽,而T正好是上半場的寫照。"(再說不受裁判關愛吧
KP解釋這場的殘破防守表示:"我們這場沒遵守著防守計畫去做...我們讓對方有太多空檔
。"
最後KP談到關於最後的反撲:"那不重要,因為我們還是輸了,我只是想盡全力去幫助球隊
贏球,雖然第四節才反撲有點晚了,但我們是真的想繼續奮戰。賽後我們彼此說要繼續努力
,繼續學習,成為更好的球隊。"
-------------------
繼續加油! GO KNICKS!
--
─∥ ─── ◣ =◥"◥’. ∵ ◆∥ ψsherry821224 ──────────────
∥ ◤ ◥ ◤ ◥ ∥ ◤ ◢◤\ ◣◥ Teammates don't
∥ ╱
∥◤ ̄◣
﹍◣
∥◤ ̄╲
∥ ╱
∥◤ ̄╲
▼‵、λ﹀▼▼ play with each
∥◆◇
∥ ∥∥◣
∥ ∥╱ ∥◣_
─-.╳ ︶- other, they play
∥ ╲
∥ ∥∥ ∥ ∥ ╲
◥
∥▲ ρ\ `, ▲▲ FOR each other.
─∥ ╲
∥ ∥∥ ∥◣_╱
∥ ╲╲_◢
∥ ◥ | ◢────────…‥.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.44.173.197
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Knicks/M.1449565584.A.E7F.html
1F:推 jijuan: 推 12/08 19:15
2F:推 camby909: 推! 12/08 19:41
3F:推 weather12: KP講話真的很得體 12/08 21:40