作者BSH99 (BSH99)
看板Knicks
标题[外电] 12/8 赛後谈
时间Tue Dec 8 17:06:11 2015
Dirk Nowitzki on Knicks rookie Kristaps Porzingis: "He's way better than I
was at 20." More here:
http://espn.go.com/nba/story/_/id/14317892 …
"It's more than fair," Nowitzki said after his first game against Porzingis.
"He's probably way ahead of the curve. When I was 20, I was scared to death
out there. ... He's almost averaging a double-double, so he's way better than
I was at 20. So the comparison's probably unfair to me."
赛後司机表示:
"我认为你们拿以前的我跟他比是不公平的,他很有机会变得比我更好,当我才20岁时,
我连上场都怕得要死,而他...现在可是接近场均双十的表现阿,所以我认为他现在可比
20岁的我好多了,所以拿他来跟当时的我比,对我来说是不公平拉(笑)。"
KP这场拿下全场最高28分,18投13中,最後第四节拿下12分,曾经开启了一波追分攻势,
尼克这场本落後了23分,在比赛末段追到了只剩4分差,可惜最後还是功亏一匮。
Afterward, Nowitzki had strong praise for Porzingis.
"He's for real," Nowitzki said after scoring a team-high 25 points for the
Mavericks (13-9). "We've said it before. He's tougher than you think. He's
long. He's athletic. He can put the ball on the floor. ... The sky's the
limit for this kid, not only because he's good but also because I heard he
lives and breathes basketball. He stays in the gym, he works hard and doesn't
let all this hype here get to his head. You've to root for him."
司机::"KP可是真货阿,我们之前就说过了,他比你们想的还要硬,他又高,体能又好,
他在场上能投进球,天空才是他的极限,不只是他真的很棒,我听说他是真的在为篮球而
活,他常待在体育馆,训练又认真,并且不让外界的诱惑影响到他,这让人不禁为他声援
"Obviously, he's showing some respect to me. That shows me that maybe I have
the potential to one day be as great as he is," Porzingis said. "I've got to
keep working, and hopefully, I can be as good as he thinks I can be."
KP表示:"很显然的,司机展现了些敬意给我,他在说我有那个潜力能达到他那个高度,我得
要继续努力,希望我真有他说得那麽好。"
Mavericks coach Rick Carlisle hinted that those fans owe Knicks president
Phil Jackson an apology.
"Porzingis is a special player, and the city of New York has Phil Jackson to
thank for that one," Carlisle said. "There were others that didn't have the
balls to pull the trigger on that one, and he's a great young player who's
got a chance to be truly special."
小牛教练:"我想纽约球迷们该给禅师一个道歉,KP是特别的球员,纽约球迷该感谢禅师,
如果当时他选了其他人,我想其他人并无法像KP一样拥有这种魔力,KP是很棒的年轻球员,
并且有机会成为特别的那一个。"
--------
Mark Cuban: Mavs were ready to trade up from 21 for 'real deal' Porzingis
http://nyp.st/1Of8QQu
库班今天在看了KP的表现前,表示:
"我们曾经想选他,我们真的很喜欢他,人们喜欢拿他跟司机比,毕竟他可是7尺3,还能
射程范围达到三分线,当你有这样的球员,一切都会不一样。
我真的是他的球迷,我甚至愿意把我那些俄罗斯笑话全都收起来,然後跟我俄罗斯高中同学
一起为他加油,KP真的是真货阿,他真的能做了一些***(消音)的大事业。"
记者吐槽:事实上,KP不太会讲俄语...,不过你说得对,他是真货。
Fisher scoffed at putting the two Europeans in the same category quite yet. “
No, you’re comparing a guy who has played two minutes to 18 years,’’
Fisher said. “Dirk has been a Hall of Fame caliber player for a long time.
Kris has potential that shows his upside maybe as high but you can’t compare
him to all these other (superstars).’’
虽然小牛上下都一直拿司机来捧KP,但鱼总表示:
你们该停止这种话题了,你们再拿一个才刚出来打的菜鸟去比一个已经打了18年的顶级球星
司机可已经算是名人堂级的球员阿,虽然KP或许有潜力达到,但你们不该拿他去比那些超级
球星阿!!" (鱼总你也再偷捧阿!!)
Cuban said he loved the Knicks draft. He said the Mavs would have taken point
guard Jerian Grant at No. 21 if he fell. He also praised the Knicks
second-round pick center Willy Hernangomez of the Spanish League who is
expected to join the Knicks next season. …
最後库班表示:"今年尼克选的人都是我想要的阿Q.Q"
------
Porzingis justifies hype again, but Knicks fall to Dirk, Mavs
http://nyp.st/1OeZQuD via @nypost
“It was fun at first,’’ Porzingis said. “He showed why he’s Dirk
Nowitzki in the first half. I let him shoot open shots and of course he made
them. It was a lesson for me, something to learn from now. He’s not the most
athletic, fastest guy, but somehow always gets his shot off. He’s so smart.’
’
KP谈守司机:"一开始很有趣,他上半场展现了为什麽他是Nowitzki的理由,我让他有太多
空档可以投,当然他也轻松投进了,这对我来说是个好教训,我可以从中学到一些东西,
他并不是联盟中体能最好,跑最快的球员,但不知怎麽的他就是有办法找到空档,他很聪明
In an unsettling sign, Anthony sounded alarmed, talking with more frustration
afterward than he had all season, considering the record still is a
better-than-predicted.
“I don’t want to have an ongoing situation or ongoing feeling where you
have to go into the locker room and explain why we lost games,’’ Anthony
said. “It’s starting to become repetitive now.’’
瓜:"我不想在得去休息室检讨为什麽输球时,仍继续保有这种输球的感觉,这变得有点像在
唠叨。"
补充一下记者有问瓜瓜你是不是有点放弃了,瓜表示他并没有对失败让步,他仍讨厌输
只是他不想让输球去影响他的情绪,
瓜今天18投6中得17分5失误8助攻,瓜表示他的膝盖没问题。
Coach Derek Fisher, for the second straight game, didn’t like the Knicks’
effort.
“The activity level we put out in the first half wasn’t enough, they were
moving at a different speed,’’ Fisher said.
鱼总表示:"我们上半场不够积极,球员们当时奔跑的速度跟下半场是不一样的。"
Anthony couldn’t get it going and lost his cool. He committed a charging
foul on Wesley Matthews, then he felt he got hacked on a missed jumper with
two minutes left and unleashed expletives at referee Scott Foster, picking up
a technical. Anthony was still cursing Foster after getting the technical as
if he was begging to be thrown out.
“It’s an emotional game,’’ Fisher said, adding the T was “minuscule’’
compared to the 63-point first half.
瓜在比赛末节控制不住脾气,他跟Matthews发生冲突,并领到T
老渔表示:"这是场很情绪性的比赛,而T正好是上半场的写照。"(再说不受裁判关爱吧
KP解释这场的残破防守表示:"我们这场没遵守着防守计画去做...我们让对方有太多空档
。"
最後KP谈到关於最後的反扑:"那不重要,因为我们还是输了,我只是想尽全力去帮助球队
赢球,虽然第四节才反扑有点晚了,但我们是真的想继续奋战。赛後我们彼此说要继续努力
,继续学习,成为更好的球队。"
-------------------
继续加油! GO KNICKS!
--
─∥ ─── ◣ =◥"◥’. ∵ ◆∥ ψsherry821224 ──────────────
∥ ◤ ◥ ◤ ◥ ∥ ◤ ◢◤\ ◣◥ Teammates don't
∥ ╱
∥◤ ̄◣
﹍◣
∥◤ ̄╲
∥ ╱
∥◤ ̄╲
▼‵、λ﹀▼▼ play with each
∥◆◇
∥ ∥∥◣
∥ ∥╱ ∥◣_
─-.╳ ︶- other, they play
∥ ╲
∥ ∥∥ ∥ ∥ ╲
◥
∥▲ ρ\ `, ▲▲ FOR each other.
─∥ ╲
∥ ∥∥ ∥◣_╱
∥ ╲╲_◢
∥ ◥ | ◢────────…‥.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 114.44.173.197
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/Knicks/M.1449565584.A.E7F.html
1F:推 jijuan: 推 12/08 19:15
2F:推 camby909: 推! 12/08 19:41
3F:推 weather12: KP讲话真的很得体 12/08 21:40