作者nis01013 (nis)
看板Key_Mou_Pad
標題[鍵盤] Mistel真的推
時間Thu Aug 27 13:29:07 2020
逐家好,其實昨透早我著收著啊,竟然無人發文?
按呢看起來當初時注文敢若無介好,直接看圖好矣
散工目睭花花,一入門跤著大力挵著一箱毋知影啥
(故事當然是虎「尸粦」的)
https://i.imgur.com/acT2qNK.jpg
隨開開才想著原來是進前佇嘖嘖先注文的拍字盤
https://i.imgur.com/oR9UC4A.jpg
台灣製造芳貢貢,毋過部品是否逐家攏知知啦
https://i.imgur.com/QdxulV1.jpg
掀開著先看著一張手寫來說謝的卡片,倒上是金屬LOGO貼紙
https://i.imgur.com/VJWqPp8.jpg
共提出來,這擺這支色水真正是袂「禾黑」,有影媠,毋過
我一直咧想甘會當共頂懸彼張圖卡片的金屬LOGO貼紙搭底拍字
盤正上塌落去LOGO的所在,結果是貼紙傷大張,足可惜,
Mistel公司若有人踮遮咧巡,請考慮做寸尺拄好的貼紙來分,
感覺閣是另外一種趣味。
https://i.imgur.com/SVg3uFg.jpg
配件攏總踮遮
https://i.imgur.com/dm6aGsy.jpg
有送疊懸的樹奶粒仔四粒,會當用螺絲鎖固定,盤底有六个位置通鎖
https://i.imgur.com/Nr6gxCQ.jpg
加送的其他帽仔,所以汝會當共原底的帽仔剝落來,鬥做伙變規套提
去別的100%拍字盤使用,廠商按呢是真有誠意咧交關。
https://i.imgur.com/jqBH4FA.jpg
稍寡試了品質有讚,倒旁正旁攏會當單獨插線使用,是真新奇,
其他著無啥物,共一般75%打字盤差不多,我個人對
rgb閃光無興趣,但是本著愛鄉愛土愛查某的心情,猶原
是值得共開落啦,著是按呢,以上絕無嘐潲話,感謝逐家讀文,
祝汝身體勇健,萬事合意。
(看無歹勢莫共我撟呢,真多謝。)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.242.37.226 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Key_Mou_Pad/M.1598506149.A.A12.html
1F:→ EdnlYS: end 08/27 13:33
2F:→ HiddenGuy: U質 08/27 13:35
3F:推 solid9527: ?? 08/27 13:48
4F:推 stand1234: 第一擺看著台語開箱,厲害!好奇左右分離手感敢有較好 08/27 13:59
5F:推 iris470: 推 08/27 14:08
6F:推 ggnhgnhstf: 想請問手感打起來跟 L F差很多嗎 鍵帽好燒Q 08/27 14:14
7F:推 emolife: 先推台語開箱,哈哈哈 08/27 14:15
8F:噓 aaron5555: 看不懂 08/27 14:53
9F:→ Hazel320: 等好久的分離式藍芽!但沒有跟到車只能等開賣QQ 08/27 15:01
10F:→ shy0606: 台語差,閱讀障礙QQ 08/27 15:33
11F:噓 Chillz5566: 看無啦 08/27 15:35
12F:推 unruly: 好想知道怎麼打台語文喔 08/27 15:41
13F:噓 larry8799: 看不懂 08/27 16:31
14F:噓 BURSTshock: 到底…… 08/27 16:49
15F:噓 kiwi03: 一定要這樣嗎 08/27 16:56
16F:推 sushi6168: 補血 08/27 16:58
17F:噓 flytaco: 看某 08/27 17:16
18F:推 Richun: 如果可以的話附個翻譯,不是每個人都看得懂台文的。 08/27 17:38
19F:推 micni2000: 某些單字可以附上翻譯ㄇ,樹奶仔是啥啊 08/27 17:39
20F:推 junwh: 推台語開箱XDD 08/27 17:39
21F:推 emolife: 快沒血了。 08/27 17:39
22F:推 adfgb0017864: 第一次看台語開箱XD 08/27 17:43
23F:推 iamenciel: QAQ 勉強懂,但還是覺得自己文盲好悲傷 08/27 18:17
24F:噓 damingli90: ????????????? 08/27 18:25
25F:噓 jiangee: 喔 08/27 18:32
26F:噓 bcpsowen: ? 08/27 18:39
27F:推 neomaster: 樹奶:應該是底座防滑腳墊 08/27 18:40
28F:噓 idunhav1: 鬧版88 08/27 18:47
29F:推 pp771017: 4%仔崩潰 08/27 18:51
30F:推 Roy98081: 質感真的沒話說 08/27 18:58
31F:推 maplefoxs: 我的md870 LOGO會掉下來 08/27 19:03
32F:推 ClixTW: 補血 08/27 19:14
33F:→ Chillz5566: 開個分享文用容易看不懂的語言 08/27 19:32
34F:推 twetto912: 不錯耶 08/27 19:50
35F:→ zzz54666: 語言立意是好 但是在普通話的地方用台語 粵語跟鬧板無異 08/27 19:55
36F:推 richardtsai: 推台文 08/27 20:06
37F:→ F16V: 這是平台集資那團嗎 08/27 20:10
38F:→ Chillz5566: 鬧版無異+1 先別說很多人不懂台語 很多人就算會聽會 08/27 20:24
39F:→ Chillz5566: 講但也不見得看得懂書面台語 所以我也可以發個開箱文 08/27 20:24
40F:→ Chillz5566: 全部用廣東話或其他方言嗎 08/27 20:24
41F:噓 s960908: 這跟期末報告堅持用閩南語讓教授聽不懂有啥差別 08/27 20:26
42F:噓 Chillz5566: 注音文與火星文請勿出現,造成他人閱讀困難。 版規6 08/27 20:27
43F:→ Chillz5566: 請參考一下 我覺得已經閱讀困難 08/27 20:27
44F:推 sushi6168: 不會說也聽不懂 勉強能猜意思 還是推 08/27 20:43
45F:推 RC8377: 推推 08/27 20:44
46F:推 johnny719top: 正統台灣人 08/27 20:48
47F:推 iamenciel: 可是這也不是非正統語言,而是部分的我們的母語,應該 08/27 20:55
48F:→ iamenciel: 沒有違反版規的問題吧?甚者,我們可以更開放的去學習 08/27 20:55
49F:→ iamenciel: ? 08/27 20:55
50F:推 unruly: 我覺得沒有違法版規的問題吧。不能注音文、火星文的話, 08/27 21:10
51F:→ unruly: 用英文、日文開箱呢? 08/27 21:10
52F:→ Acerolaorio: 台語寫成文字就看不懂 08/27 21:11
53F:推 NAZEBE: 沒法全看懂,來賞圖就好 08/27 21:12
54F:推 geniuseric: 笑死 08/27 21:28
55F:推 Thunderbolt: 推 08/27 21:51
56F:推 pizzack: 拜託來個原住民語開箱 08/27 22:02
57F:→ crazyke313: 用國字看台語也太難 08/27 22:02
58F:噓 hiyakaikai: . 08/27 22:23
59F:推 shiw0509: 666 第一次看到台語開箱XDD 08/27 22:48
60F:噓 makiyosadata: 鬧 08/27 22:58
61F:噓 ffdqfe: 客家人噓 08/27 23:21
62F:推 samuel980275: 覺得看不懂台語好可憐,連自己的母語都不會了 08/27 23:33
63F:→ samuel980275: 但是要我看台羅拼音感覺更看不懂 08/27 23:34
64F:推 dstory: 樹奶就是橡皮啊 08/27 23:38
65F:→ zhtw: LOGO沒有閩南語嗎? 08/27 23:39
66F:噓 frgthy: 耍帥裝文青 08/27 23:45
67F:推 Rainbye: 有趣 08/27 23:46
68F:噓 h2901911: 看不懂 08/28 00:11
69F:推 ox3wqer: 讚讚讚,幫崩潰仔推回來!! 08/28 00:16
70F:→ h2901911: 這到底是誰的母語,有誰學台語是用這種方式學的阿? 08/28 00:20
71F:推 DaYehNO1: 推個 08/28 00:23
72F:推 iemilk: 雖然會講台語,但是打成中文還是有點看太懂,但..這樣叫 08/28 00:42
73F:→ iemilk: 鬧板???? 若用英文開箱,有人看不懂,也可以叫鬧板? 08/28 00:43
74F:推 a58524andy: 崩潰得像發文難懂違反板規似的 笑死 08/28 00:44
75F:噓 new1337: 公砂毀 08/28 00:46
76F:噓 F16V: 嘖嘖集資 08/28 01:10
77F:噓 pha123661: 這是鬧板吧 要台語也不是這樣打 08/28 02:11
78F:推 xxlikb01: 閱讀困難的我就看看圖就好了 08/28 02:13
79F:推 ztdxqa: 請問這市面上要去哪裡買呢? 你是當初用集資買的嗎 08/28 02:38
80F:噓 flytaco: 很多字意也不是台語正確用法,這跟火星文有什麼不一樣 08/28 02:53
81F:推 ping870224: 大概看得懂... 08/28 02:59
82F:推 HSUNNNNNNN: 厲害了 08/28 07:52
83F:推 lansiau: 哈,推 08/28 08:17
84F:推 benny614017: 大約看懂,很特別的開箱文 08/28 08:20
85F:→ gp671112: 用講的聽得懂,但打成文章完全不懂 08/28 08:42
86F:噓 pp688039: 看不懂 08/28 09:07
87F:噓 young199517: 笑 08/28 09:10
88F:噓 Chillz5566: 板規六 一行文請善用推文,請勿出現注音文與火星文 08/28 09:29
89F:→ Chillz5566: ,勿造成他人閱讀困難。 08/28 09:29
90F:推 brianhsu: 我只會一點台語也是看得懂,不覺得有什麼問題。 08/28 09:36
91F:噓 HsiaoHsiu: 認真說 在116選修過台文課 書面不是這樣寫的 亂版無誤 08/28 09:40
92F:噓 jf6203: 請去翻閩南語字典好嗎 08/28 09:43
93F:推 leelee100: 讚讚 08/28 09:48
94F:噓 scufjh: 金價喜歐北來內 08/28 11:17
95F:推 GODg8: 推推 08/28 11:48
96F:推 NankanAvenge: 期待粵語 客家話開箱 08/28 12:43
97F:→ NankanAvenge: 是說就算翻台語辭典寫 你們也不會看比較懂吧 還是 08/28 12:46
98F:→ NankanAvenge: 看不懂你們會特別去翻台語辭典 08/28 12:46
99F:推 q251425: 鬧版就誇張了 用英文開箱有多處文法錯誤也算鬧版是吧 08/28 13:01
100F:推 roy6234: 台文推 好強 08/28 14:26
101F:→ roy6234: 但左上應不是唸作倒上吧?怪怪的 08/28 14:27
102F:噓 solid9527: 空耳版台語? 08/28 15:17
103F:推 monkjohnny: 我看得懂啊!哪裡鬧版了?這種開箱很棒啊! 08/28 16:47
104F:推 borhaur: 推 只看圖省了不少時間 08/28 16:48
105F:推 efairy: 為什麼用台語文是鬧板...如果用日文是不是鬧板 08/28 17:48
106F:→ efairy: 樹奶應該是所謂的的橡皮,像是橡皮筋的台語就是橡皮 08/28 17:49
107F:噓 ddg0401: 竟然無人發文這句沒翻到 08/28 19:19
108F:推 corydoras09: 樹奶是橡膠 08/28 21:34
109F:噓 unicornGL: 讓人好煩躁 08/28 21:58
110F:推 demyou: 推台文開箱 08/28 22:59
111F:噓 ffdqfe: 啊我的母語就不是閩南語啊,台什麼台? 08/28 23:47
112F:噓 koreasuck: 現在是怎樣?住台灣的人一定要會台語就是了?原住民客 08/29 02:59
113F:→ koreasuck: 家人外省人都死人? 08/29 02:59
114F:推 HTML5: 推 看不懂就包容很難? 今天有人爽用原民語發文也是他的權力 08/29 03:17
115F:噓 SAKO: 有回文說看不懂母語很可憐??客家人原住民??還有誰的母語 08/29 03:43
116F:→ SAKO: 是這種隨便拼湊的語言 不要笑死人 08/29 03:43
117F:→ SAKO: 湊的語言 08/29 03:43
118F:→ SAKO: 不是針對原po 是針對覺得台灣人母語是台語的人很可悲 08/29 03:45
119F:→ penpenx: 阿鬼,你還是說中文吧 08/29 12:22
120F:噓 flytaco: 看不懂就包容?那上來開箱到別人看不懂,這就是廢文。 08/29 13:02
121F:噓 iqqi4200: 跨摩辣 08/29 16:01
122F:噓 juiclykiller: 台派 08/29 16:04
123F:噓 Chillz5566: 我台灣人 家裡也有在說台語 這篇我大概只能懂一半 請 08/29 16:42
124F:→ Chillz5566: 問讓人看不懂的分享文有達到分享的意義嗎?真的不懂故 08/29 16:42
125F:→ Chillz5566: 意用書面台語是什麼心態 賣弄? 08/29 16:42
126F:推 jet22662266: 08/29 17:48
127F:推 soweiz: 雖然有些看不懂但還是推 挺有趣的開箱文為啥有人會這麼氣 08/29 21:54
128F:推 dawn5566: 我不會台語 哭哭 08/29 23:22
129F:噓 GTMENG: 公鯊小 08/29 23:44
130F:推 Xiang213: 南部人覺得親切,幫推 08/30 00:12
131F:推 johnny: 還不錯啦 看不懂就看圖就好啊 08/31 02:44
132F:噓 yann03250325: 立意是好的分享 硬要用行為表示什麼? 08/31 03:52
133F:噓 moonpaper: 拍成影片我比較好懂... 08/31 17:07
134F:→ justinn91968: 第一次感覺 看中文像是看英文一樣,靠單字認句子= 08/31 19:15
135F:推 mcylg: 順暢看完無礙,幫推 09/01 10:51
136F:→ aaron5555: 樓上可以幫翻譯嗎? 我看不懂 09/01 20:45
137F:推 taldehyde: 推 台文開箱 09/02 09:32
138F:推 ekids1234: 我是不及格的臺灣人 QQ 09/07 20:27
139F:噓 Burney000000: 抱歉,客家人得噓 09/10 07:48
140F:噓 Burney000000: 用日文開箱當然是鬧版啊 當大家都n1? 09/10 07:55
141F:推 dsersr: 共你推一下 09/19 21:22
142F:推 snowinwater: 推 一堆崩潰仔不懂得尊重 11/08 22:50
143F:推 zison: 神推台語的部分 01/01 08:53
144F:噓 Necomimi: 嗯 03/21 01:32
145F:噓 SecondRun: 工殺小 10/28 15:12