作者HyugoSynchor (融合じゃねぇ)
看板KanColle
標題[翻譯] nueco 朝潮妳在這邊等一下下喔
時間Fri Dec 16 21:15:13 2022
好久不見以及初次見面的各位
晚安大家好我不是融合(?)!
http://webptt.com/m.aspx?n=bbs/KanColle/M.1639665481.A.93A.html
↑去年的生日在這邊哦!
https://imgur.com/X8yArDl.png
偉大的來源:
https://twitter.com/nueco/status/1603405004777590785
叫壽星在那邊立正站好等場地佈置完再慶祝
這什麼奇妙的Play?
--
http://i.imgur.com/gmqJsHi.png
せき就是咳嗽,後面加了は就是要對咳嗽發表意見。
てんきょう寫成漢字勉強可以變成停休,雖然日文沒這個詞就是了;けん是否定型。
我們變換一下字面就會變成:「咳は!停休けぇぇぇん!」
……聽起來活像是可憐的結核患者吶喊。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.122.223 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/KanColle/M.1671196522.A.839.html
1F:推 syoya: 朝潮可愛!! 12/16 21:54
2F:推 david011063: 可愛【¯・ω・¯】 12/17 00:49
3F:推 brook0918: 這次不用手做自己的蛋糕了 XD 12/17 09:14
4F:推 iamoldtwo: 霞語翻譯機☺ 12/17 10:37
5F:推 kris1408: 還好提督不叫小智 12/17 11:55
6F:推 manakani: 朝潮真的是認真的好孩子! 12/17 22:17