作者larson (哉哉)
看板JinYong
標題Re: [討教] 為什麼沒有一部連續劇能忠實呈現金庸
時間Wed Mar 26 20:07:43 2008
發表一下自己的想法:
其實不管是電視連續劇或是電影,想要完全呈現一本原著總是不大容易
或者,甚至說是不可能有"完全忠實地"闡釋原本的劇作
其中的原因在於:
小說文字的展現力有些得靠讀者去想像,不同的讀者想像的也不同
有些文字所表達的意涵甚至是無法用"影像"來呈現
這不光是只有金庸或是其他武俠小說而已
像是張愛玲的小說,或甚至是紅樓夢等
至今都無法有一部影片能夠完完整整的"視覺化"這些文字
相對的,影片所能表達的東西,也有些地方是無法用言語形容的
好比說,一個演員在沒有台詞的時候,所表現的動作,表情,內心戲等
而除了演員本身的演技之外,場景的剪接,鏡頭,配音等也是超乎文字的表達之上
也是因為表現能力有所不同,連帶著影片拍攝時總會稍稍的改編原作的主因
就是在於兩者所吸引觀眾(或讀者)的地點不同:
小說文字,之所以能讓讀者產生共鳴,就是他除了在生動地描寫故事之外
還能有更深一層地涵義在裡頭
比方說,獨孤九劍的"無招勝有招"精隨,指的不單單是武學,還有人生的大道理
天龍八部裡頭蕭峰、虛竹、段譽的結拜,不僅僅只是意氣相投
還有超越民族歧見的深層涵義
而相較於文字來講,影視的作品專攻的則是視覺上,聽覺上的吸引力,而不是大道理
所以找些帥哥美女演員,修改武打片段,加些聲光動畫等特效,更改劇情陳述的順序
或甚至刪改或增加些許劇情以吸引觀眾也都是可能的
你總不能全然要求拍攝雪山飛狐,笑傲江湖等的導演們
都按照原書的倒敘法來拍攝"過去發生的劇情"吧!
最後,談到"武功方面"的影視呈現
我曾看過一本書(是哪本我忘了)說,金庸能把武功的部分寫的如此吸引人
就是因為他全然不懂得那些真正的"中國武術"
因為不懂的真正的中國功夫,所以他在描寫武功的時候其想像,文字不會被限制
那麼大家再想想看,靠想像寫出來的武功招式,如何忠實地用動畫呈現?
何況,像是某些名詞,當我們在拜讀小說時看的是理所當然
可是若拉回現實面,你會搞不清楚那到底是什麼!
"破綻"和"內力"就是最好的例子
我們都知道,所謂的破綻是武功招式的瑕疵,漏洞
但那是對學武之人而言,電視前的觀眾可不是學武之人呀~
你說要怎有什麼方式能夠"忠實地"呈現"破綻"這個東西呢?
再說內力,比起破綻它更抽象,因為那是有質無形的東西(七龍珠裡頭叫它"氣")
如果不用動畫,特效,那要讓沒在看武俠小說的人看懂會更困難
換個角度來講,每個讀者對於自己所看的武俠小說後的想像也會有所差異
而一部片子的導演,他只能迎合大部分的觀眾的需求而不是全部
所以任何一部片子導出來,在每一個看過原著的觀眾絕對不會是完全相同的!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.90.160
1F:推 chouyihen:這篇說得真好^^ 03/26 20:12
2F:推 siarim:說的不錯...想像對打時..敵人腋下出現"破綻"二字..哈..笑翻 03/27 12:44
3F:推 ning0201:讓觀眾看的懂又富於內涵 這要看導演的功力 例如:李安 05/06 09:37
4F:推 koalaQBI1029:可是..看小說的同時腦袋能夠詳實呈現所有畫面呢. 09/18 13:30
5F:→ koalaQBI1029:只能說..電視劇還要同時抓住電視迷又兼顧武俠迷. 09/18 13:31