作者seki69 (關)
看板Japandrama
標題[閒聊] 星野源廣播聊MIU404 ep8 w/飯尾和樹
時間Wed Aug 19 06:57:50 2020
內容來自星野源ANN 20.08.18
上色
*『』表示觀眾Mail
「」表示星野源的回應
因為星野源在上回的廣播裡原本要介紹MIU404 ep8的特別來賓是坂本(飯尾和樹)結果
口誤講成下週在廣播登場。這回節目開頭先假裝道歉後,突然緊急介紹神秘來賓飯尾和
樹的到來。
飯尾「這次的攝影也受到你的照顧呢」
星野「也收到了很多MIU404的感想信。第八集小日向さん也有登場」
飯尾「很厲害的一集啊」
星野「你也看了嗎?小日向さん很不得了呢」
飯尾「沒想到會厲害到那種程度啊!」
星野「前半段是跟《Unnatural》合作,因為是在同一條世界線的故事,UDI Lab跟坂本
さん也有出現,還有飾演神倉的松重さん」
飯尾「剛好我準備要回家時有見到他呢!當時有被劇組拜託要寫一段留言,我寫了『在
回家路上見到松重豊さん的夏天』,後來整段被刪掉了呢(笑)」
星野「因為松重さん是神秘來賓啊,不能講出來啊(笑)」
*『因為第八集有跟UDI合作所以一直很期待,為了司法解剖來到UDI的志摩以及遲遲
無法放棄開心果口味菠蘿麵包的坂本さん。被關上窗戶後,又在絕妙的時間點裡再次入
鏡的坂本さん,以及被中堂さん罵混帳後要求罰金的坂本さん。好喜歡這一連串的坂本
さん,每次看都像初次觀賞一樣笑出來!請問窗戶被關上前的互動是即興演出嗎?
』
星野「是的,那段在劇本上幾乎沒有寫啊」
飯尾「對,菠蘿麵包那段即興演出源くん幾乎全部都接住了呢(笑)」
星野「很少能遇到像那天一樣歡樂的時光呢」
飯尾「為了攝影機的角度等原因所以重複拍了兩三次以上呢」
星野「拍了蠻多的呢,好像拍了四次」
飯尾「因為可以自由發揮所以會忘記自己前幾次講了什麼台詞啊,結果你全部都接住並
好好回應我!真的很謝謝你」
星野「沒有你說的那麼厲害啦,謝謝。在類似那種場合時,我飾演的志摩是一位非常善
於溝通、會根據對象改變說話方式的人。面對上司、搭檔伊吹以及搜索時的陌生人都會
改變,不過坂本さん說的話都會從以上皆非的方向而來啊,這是我在飾演志摩時第一次
有這種感覺,所以很快樂呢。要以快樂程度來說的話,這也許是拍攝MIU404最快樂的
一次」
飯尾「咦?!你可以再說一遍給我聽嗎?」
星野「(笑)因為幾乎整段都是即興演出啊,不知道對方會講什麼的感覺很快樂呢」
飯尾「我老婆看了第八集後,雖然完全是以一位外行人兼一般女性的角度來發言的,她
說『難怪星野源くん綾野くん等人能接到工作啊!』,然後轉過來對我說『你這傢伙到
底在幹嘛啊!』」
星野「(大笑)為什麼啊!明明超棒的啊」
飯尾「她說『這傢伙在得意什麼啊』」
星野「坂本さん也有很重要個人戲份啊」
飯尾「在接到這份工作時,因為劇中互動都安排的很縝密,無論是緊張或是明快的場面
,很擔心我這種輕型貨車有沒有辦法平安並列入庫啊!真的很怕會擦撞到星野車跟綾野
車!起初我光是一想到能見面就很開心不停傻笑啊,結果看了每一集後開始擔心自己無
法並駕齊驅」
星野「不會喔,結果十分精彩!」
飯尾「拍攝那天原本下了不少雨,結果正式開拍時馬上放晴了呢,好厲害」
星野「很不可思議呢,不過老實說是飯尾さん讓整個攝影現場變快活了呢,是真的。每
個人都帶著笑容」
飯尾「我其實進現場時很緊張啊,不過你們兩人都好溫柔啊」
星野「還有一段是中堂さん打電話來前,我很喜歡你那句『突然好想吃菠蘿麵包(お口
がメロンパンになっちゃったなあ)』台詞」
飯尾「那個是野木さん腦子不正常的劇本啊~野木さん你的腦子真的不正常啊!有點
Unnatural喔~(笑)」
星野「(大笑)」
飯尾「竟然讓一位中年大叔說出『突然好想吃菠蘿麵包~』」
星野「然後跟中堂さん講完電話後,你很自然的會往中堂さん所在的方向跑去不是嗎?
結果導演一直遲遲不喊卡啊」
飯尾「就是說啊!那個導演真的是!我只好一直持續下去啊」
星野「我也好喜歡持續下去的那一段,你還記得你當時說了什麼嗎?因為真的太有趣,
憑我是無法重現出來的」
飯尾「那段是
『我又說出口了!混帳!』(中堂)
『你現在這個混帳是在罵自己嗎?』(坂本)
『啊!你剛剛又說了混帳對吧!』(坂本)
『不是,我剛剛是說“栗子”!』(中堂)
『栗子?!從剛剛的對話怎麼可能會出現秋天美食啊!!』(坂本)
類似這種對話一直無限重複著」
星野「哈哈哈哈哈哈我超喜歡這段的」
飯尾「才終於喊卡」
星野「最後面攝影機根本拍不到啊,已經跑很遠了。當然那段並沒有中堂さん的聲音,
全是飯尾さん在腦中自己編出來講的。聽到遠方的飯尾さん傳來一聲『栗子?!』」
飯尾「自己想出一個中堂さん為了裝傻所講的藉口」
星野「好希望能夠剪進去,但真的太長了(笑)中堂さん用栗子來為自己找藉口這點
很可愛呢,超棒的」
飯尾「謝謝!這段夢幻的互動」
飯尾「我也一直從螢幕看著你們兩人在車內的互動,伊吹想偷看資料、志摩叫他要記得
好好放回去,我心想你竟然也同意啊!」
星野「如果是之前的話,志摩是會出手阻止的。那段原本還有演出志摩對前上司刈谷さ
ん的種種想法但最後還是放棄阻止,但整集內容真的太豐富了所以好多地方都被剪掉了
。結果看起來像是很自然的任伊吹這麼做(笑)」
飯尾「這樣調查就繞了一大圈,應該要不分部門直接互相提供資料的啊。啊抱歉!完全
是一位觀眾在發言」
星野「不過之後也因為刈谷さん跟中堂さん吵架,所以拿到志摩名片的坂本さん才能交
給神倉さん來打電話啊!這段不用詳細說明也能明白啊,野木さん的劇本真的很厲害」
飯尾「攝影過程真的很愉快呢」
ーーーーーーーー
上週廣播因為沒有提到關於ep7劇情的部分所以沒有發文,但有一封相關的信補充在這。
內容來自星野源ANN 20.08.11
*『九年前,我曾經是一位刑警。從國中時期開始嚮往警察這個職業所以努力唸書,在
大學畢業後實現了這個夢想。只不過,或許是因為這個職業會大量牽連到他人的人生,
對我來說太過沈重了,在不知不覺間我患上了憂鬱症,因此痛苦了許久。但在看到為我
擔心的母親後我選擇了離職。我想當時那個決定是正確的,至今也還記得作好決定後那
種爽快的感覺。但內心似乎還是存有對這職業的響往,離職後也一直無法對刑警劇、紀
錄片提起興趣,我想是因為對於當時無法持續下去這件事感到不甘心。我一直有在收聽
源さん的廣播,雖然感到很抱歉但在開拍初期時內心是不想收看的,但後來想嘗試的心
情越來越強烈才決定收看。每一集都不經意的與自身經驗重疊、內心忐忑不安的觀賞著
。接下來雖然無法只帶著好有趣的心情收看,但會一邊面對著內心一邊觀賞到最後的
。因為真的很想發洩這份無法向人傾訴的心情所以寄了這封信,今後的拍攝也請多加努
力。
』
「謝謝!好高興收到這類的信,上次有收到現役從事刑警的信,這次是以前曾經從事過
的人。這種事真的很少見啊!雖然信中寫著『無法向人傾訴的心情』,但能收到這種信
真的很高興。雖然我飾演著志摩一未的角色,但我是星野源,並不是志摩一未本人,
不過在演戲時還是會有感到痛苦的時候。越是發揮想像力越會感到痛苦,當然演戲時也
會有感到快樂的時候,即便是我也會如此。警察跟刑警這種職業眾所皆知是真的很辛苦
,一定必須要與人有接觸,不得不與人有碰撞,也會影響到內心。長期下來也是一份很
難持續下去的職業,真的很困難。不過你也因此選擇了離職這條路,信中寫道還記得那
種爽快、但又很不甘心的感覺,這份心情也傳遞了過來。雖然每個人的情況與程度都不
一樣......不過我想你做的這個決定是正確的。
我的職業雖然無法拿來比較,也不能說是逃避雖然可恥但有用啦......選擇放棄以及轉
換跑道真的很重要,在學校或是現居地也是如此。人在發現真的走不下去時都會感到自
責、不甘心,不過總之先離開現地轉移陣地這件事真的十分重要,有很多問題光是這樣
就能解決的。以前我也有遇到很多次這種時刻,最後都決定不能一走了之,但事後回過
頭都會覺得早知道應該儘速離開的,也不能說是後悔啦,但是有一種『好不容易撐過去
了、好危險啊!』的感覺。自己是有撐過去所以還好,如果當時走錯任何一步,現在很
可能就不會在這裡了。我這麼說可能也無法消除你那痛苦不甘心的感覺,但是你像這樣
寫信給我真的很謝謝你!一定有只有你才能做到、因為有九年前的刑警經驗才感覺得到
的事物,就算你當年選擇了離職但一定有只有你才能創造出來的事物。雖然由我來說這
話有些不恰當,我希望你能不要感到羞愧地活下去!謝謝你寄這封信來」
ーーーーーーーー
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.160.86.53 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Japandrama/M.1597791472.A.D2F.html
※ 編輯: seki69 (118.160.86.53 臺灣), 08/19/2020 07:11:32
1F:推 kuraturbo: 推,喜歡,源君真的好溫柔 08/19 07:34
2F:推 sunnny: 謝謝翻譯~~回想看到中堂啊 08/19 07:45
3F:→ sunnny: 好想 08/19 07:45
4F:→ kakashi71: 謝謝翻譯~實在太有趣了 08/19 07:57
5F:推 aanai: 謝謝翻譯~ 08/19 08:03
6F:推 victor333: 謝謝翻譯 08/19 08:09
7F:推 chukchi: 謝謝翻譯~ 08/19 08:12
8F:推 ilovejeff: 感謝翻譯! 08/19 08:31
9F:推 snooker: 感謝翻譯,幫忙翻譯的板友真的是天使吶 08/19 09:30
10F:推 bbbkzai: 謝謝翻譯! 08/19 10:22
11F:推 dearwhen: 在車窗邊吵著買菠蘿麵包那段竟然是即興!!源さん全部 08/19 10:33
12F:→ dearwhen: 接住好強啊~ 08/19 10:33
13F:推 inohno: 感謝翻譯,斷開讓自己承受不了的環境真的很重要 08/19 11:07
14F:推 z4corpse: 感謝翻譯 08/19 11:20
15F:推 mymayday5: 感謝翻譯!! 源桑真的好溫柔喔~ 有時候真的很需要離開的 08/19 11:41
16F:→ mymayday5: 勇氣 撐不過反而會讓事情變得更糟糕 波羅麵包那段是即 08/19 11:42
17F:→ mymayday5: 真的好厲害呀!!!!! 08/19 11:42
18F:→ mymayday5: 菠蘿 08/19 11:43
19F:推 LUUAhjt: 謝謝翻譯!! 08/19 11:55
20F:推 ysy2003: 這部戲也要進入最後階段了 08/19 12:36
21F:推 tamaxd: 忘記在哪裡看到坂本一直說想到開心果口味,那一段都是即興 08/19 13:02
22F:→ tamaxd: 而且是因為演員本人的哏跟開心果有關XD 也是飯尾自己在車 08/19 13:03
23F:→ tamaxd: 廂塗裝發現有開心果口味才這麼執著XD 感謝翻譯~ 08/19 13:03
24F:→ tamaxd: *想要開心果口味 08/19 13:03
25F:推 mickeybo: 感謝翻譯!!!真的很想看到中堂出現呀~ 08/19 13:26
26F:推 liang0523: 謝謝翻譯!!好有趣 前刑警的信也好感人 08/19 15:32
27F:推 MelinShau: 謝謝翻譯~~ 08/19 16:08
28F:推 vegeflower: 啊啊啊啊 好希望不要結束啊! 08/19 20:35
29F:推 knight0201: 感謝翻譯!不知不覺已經來到第8集了QQ 08/19 23:25
30F:推 putinwang: 謝謝天使版友!!好不希望結束 08/20 16:05
31F:推 box00504: 感謝翻譯 08/23 00:51
32F:→ seki69: 這週廣播提到ep9的篇幅也不算多所以先不獨立發一篇了,下 08/26 06:40
33F:→ seki69: 週視情況再一起發 08/26 06:40
34F:推 dearwhen: 感謝樓上天使seki大 08/27 08:19