作者QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)
看板Japandrama
標題[翻譯] 春季日劇Around40專訪 岡村惠太朗 (藤木直人)
時間Wed Apr 30 23:36:48 2008
│
│
│ Around40專訪 岡村惠太朗 (藤木直人)
│
─┼────────────────────────────────
│
│ Q:你覺得惠太朗是一個怪咖嗎?
│
│
│ 「我完全不覺得惠太朗是一個怪咖喔!現在這個時代如果覺得說追
│ 求環保=怪咖的話,是非常落伍的想法。我希望透過這齣戲,讓
│ 聰子(天海祐希)以及所有觀賞本劇的朋友們了解,崇尚環保是非
│ 常好的一件事情。或許是因為導演的拍攝手法,讓我看起來有點
│ 怪怪的吧!」
│
│
│ Q:在《Around40》中,有位病患只對惠太朗敞開心胸。你本人是否也跟
│ 惠太朗一樣,個性很溫和,具有治療系的特質。同時又可以用這種特
│ 質,毫不費吹灰之力就可以輕鬆的演出每個角色呢?
│
│
│ 「咦?真的嗎?我是第一次聽到這種說法耶!(笑)我從來沒有接受
│ 過正規的演技訓練。剛開始拍戲時,完全搞不清楚要怎麼演戲。
│ 在拍攝的過程中,我不斷的揣摩與學習。甚至到現在為止,我只
│ 要看到自己笨拙的演技,就會心想自己實在不適合走這一行。只
│ 不過是因為周遭的人沒有識破,所以我才能繼續拍電視劇。(笑)」
│
│
│ Q:但是你的確在演戲上,有著一定的成績喔!
│
│
│ 「隨著年齡的增長,現在我很喜歡看過去演出的作品!覺得很有趣。」
│
│
│ Q:這代表你對於拍戲很有自信囉!
│
│
│ 「不,沒有這回事!演員在演戲時,其實會在不知不覺之間透露了
│ 自己的人生觀。我認為這是無法隱藏的。非常幸運的是我能夠參
│ 出這麼多齣戲的演出。我自己的心境也產生了一些改變,慢慢的
│ 能夠享受演戲這件事情了。」
│
│
─┼────────────────────────────────
│
│ 資料來源:TVNAVI月刊6月號
│
─┼────────────────────────────────
│
│
--
堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。
應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊!
應該要買果汁才對啊!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.12.202
1F:推 pennylau:有看有推~ 04/30 23:41
2F:推 annie06045:感謝翻譯~~~~~^^ 04/30 23:41
3F:推 shiunyuans:Q大會不會太猛? 連續翻譯耶!! 04/30 23:48
4F:推 eva0617:thanks!!!!! 04/30 23:49
5F:推 TANI:感謝翻譯~藤木真謙虛 04/30 23:50
6F:推 crona:我光看日文課本就想睡 哈哈 真不乖 XD 05/01 00:05
7F:推 makiyui:推~感謝翻譯!!^^ 05/01 00:08
8F:推 lyic:惠太朗怪咖的重點不是因為環保吧XDDDDD 05/01 00:18
9F:推 yadayada:感謝翻譯 05/01 00:56
10F:推 naoko22:有看有推啦 05/01 00:57
※ 編輯: QUIBECK 來自: 59.112.12.202 (05/01 00:59)
11F:推 jinamc:有看有推 !!! 05/01 01:11
12F:推 hanada1971:感謝翻譯☆ 05/01 01:43
13F:推 newbeetle:不冏不冏~~~ 藤木真謙虛~~~ 05/01 02:15
14F:推 newbeetle:糟糕 我違反板規了 幫我刪除1下@@ 05/01 02:24
15F:推 MfakeM:感謝翻譯~藤木直人真的很優 05/01 02:25
16F:→ FLYFLY:感謝翻譯啦:) 05/01 06:16
17F:推 fur:感謝翻譯,又,「我完全不覺得惠太朗是一個怪咖」,糟糕,部長 05/01 06:56
18F:→ fur:入戲太深啦 XD! 05/01 06:56
19F:推 NetKing520:第二個問題的第二個特"質"打錯字了.. 05/01 08:40
20F:推 siedust:感謝翻譯,藤木好可愛(大心~) 05/01 08:52
※ 編輯: QUIBECK 來自: 59.112.8.245 (05/01 09:08)
21F:→ QUIBECK:已修改 :) 05/01 09:08
22F:推 TingHsuen:感謝翻譯^^ 05/01 09:26
23F:推 ling56:感謝翻譯~^^ 05/01 09:36
24F:推 eponie:藤木真的很誠實~真是好孩子(?)~ 05/01 09:54
25F:推 upup1412:感謝翻譯~~ 05/01 12:13
26F:推 Winds:感謝翻譯 好愛直人>///< 05/01 18:49
27F:推 jennyliu:感謝翻譯~ 05/01 19:07
28F:推 MikaHakkinen:感謝翻譯! 05/01 23:32
29F:推 susan912:借轉藤木直人版 01/09 20:13
※ susan912:轉錄至看板 F_Naohito 01/09 20:15