作者QUIBECK (☆荣舞衣子大好き☆)
看板Japandrama
标题[翻译] 春季日剧Around40专访 冈村惠太朗 (藤木直人)
时间Wed Apr 30 23:36:48 2008
│
│
│ Around40专访 冈村惠太朗 (藤木直人)
│
─┼────────────────────────────────
│
│ Q:你觉得惠太朗是一个怪咖吗?
│
│
│ 「我完全不觉得惠太朗是一个怪咖喔!现在这个时代如果觉得说追
│ 求环保=怪咖的话,是非常落伍的想法。我希望透过这出戏,让
│ 聪子(天海佑希)以及所有观赏本剧的朋友们了解,崇尚环保是非
│ 常好的一件事情。或许是因为导演的拍摄手法,让我看起来有点
│ 怪怪的吧!」
│
│
│ Q:在《Around40》中,有位病患只对惠太朗敞开心胸。你本人是否也跟
│ 惠太朗一样,个性很温和,具有治疗系的特质。同时又可以用这种特
│ 质,毫不费吹灰之力就可以轻松的演出每个角色呢?
│
│
│ 「咦?真的吗?我是第一次听到这种说法耶!(笑)我从来没有接受
│ 过正规的演技训练。刚开始拍戏时,完全搞不清楚要怎麽演戏。
│ 在拍摄的过程中,我不断的揣摩与学习。甚至到现在为止,我只
│ 要看到自己笨拙的演技,就会心想自己实在不适合走这一行。只
│ 不过是因为周遭的人没有识破,所以我才能继续拍电视剧。(笑)」
│
│
│ Q:但是你的确在演戏上,有着一定的成绩喔!
│
│
│ 「随着年龄的增长,现在我很喜欢看过去演出的作品!觉得很有趣。」
│
│
│ Q:这代表你对於拍戏很有自信罗!
│
│
│ 「不,没有这回事!演员在演戏时,其实会在不知不觉之间透露了
│ 自己的人生观。我认为这是无法隐藏的。非常幸运的是我能够参
│ 出这麽多出戏的演出。我自己的心境也产生了一些改变,慢慢的
│ 能够享受演戏这件事情了。」
│
│
─┼────────────────────────────────
│
│ 资料来源:TVNAVI月刊6月号
│
─┼────────────────────────────────
│
│
--
堀池靖:「我在公园的椅子上坐了一整晚,心里反覆的一直想。
应该用最後剩下的钱来买果汁,而不是红豆面包啊!
应该要买果汁才对啊!」
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.12.202
1F:推 pennylau:有看有推~ 04/30 23:41
2F:推 annie06045:感谢翻译~~~~~^^ 04/30 23:41
3F:推 shiunyuans:Q大会不会太猛? 连续翻译耶!! 04/30 23:48
4F:推 eva0617:thanks!!!!! 04/30 23:49
5F:推 TANI:感谢翻译~藤木真谦虚 04/30 23:50
6F:推 crona:我光看日文课本就想睡 哈哈 真不乖 XD 05/01 00:05
7F:推 makiyui:推~感谢翻译!!^^ 05/01 00:08
8F:推 lyic:惠太朗怪咖的重点不是因为环保吧XDDDDD 05/01 00:18
9F:推 yadayada:感谢翻译 05/01 00:56
10F:推 naoko22:有看有推啦 05/01 00:57
※ 编辑: QUIBECK 来自: 59.112.12.202 (05/01 00:59)
11F:推 jinamc:有看有推 !!! 05/01 01:11
12F:推 hanada1971:感谢翻译☆ 05/01 01:43
13F:推 newbeetle:不冏不冏~~~ 藤木真谦虚~~~ 05/01 02:15
14F:推 newbeetle:糟糕 我违反板规了 帮我删除1下@@ 05/01 02:24
15F:推 MfakeM:感谢翻译~藤木直人真的很优 05/01 02:25
16F:→ FLYFLY:感谢翻译啦:) 05/01 06:16
17F:推 fur:感谢翻译,又,「我完全不觉得惠太朗是一个怪咖」,糟糕,部长 05/01 06:56
18F:→ fur:入戏太深啦 XD! 05/01 06:56
19F:推 NetKing520:第二个问题的第二个特"质"打错字了.. 05/01 08:40
20F:推 siedust:感谢翻译,藤木好可爱(大心~) 05/01 08:52
※ 编辑: QUIBECK 来自: 59.112.8.245 (05/01 09:08)
21F:→ QUIBECK:已修改 :) 05/01 09:08
22F:推 TingHsuen:感谢翻译^^ 05/01 09:26
23F:推 ling56:感谢翻译~^^ 05/01 09:36
24F:推 eponie:藤木真的很诚实~真是好孩子(?)~ 05/01 09:54
25F:推 upup1412:感谢翻译~~ 05/01 12:13
26F:推 Winds:感谢翻译 好爱直人>///< 05/01 18:49
27F:推 jennyliu:感谢翻译~ 05/01 19:07
28F:推 MikaHakkinen:感谢翻译! 05/01 23:32
29F:推 susan912:借转藤木直人版 01/09 20:13
※ susan912:转录至看板 F_Naohito 01/09 20:15