作者renelove ( 小菅!樹里!)
看板Japandrama
標題[訪問] 父女七日變 ─ 川原恭一郎(舘ひろし)
時間Sat Jul 7 13:59:06 2007
《パパとムスメの7日間》─ 川原恭一郎(舘ひろし)
*請告訴我們第一次讀了劇本時的感想。
我覺得真的非常有趣。在描繪『親子間的對話』這個大主題之下,『還和
女兒交換身體』,我被這樣的構想吸引了。無論如何都想扮演恭一郎,之
後知道結衣(新垣)是演女兒的角色時,想演的意願更為增加了。因為她
本來就是我欣賞的女演員。
*進入拍攝工作,與新垣共同演出的感覺如何?
很開心喲。她是非常認真的演員。我在拍攝現場已經像跟蹤狂一樣,拼了
命的偷學她的一舉一動。結衣常說:『舘先生...腳張開了,請併攏』,
我一邊注意,也每天一邊研究女高中生(笑)。結衣對『演戲』的心態也
很好。其實扮演"大叔"的方法很多,但她親自試了各式各樣的演法,像我
會建議『...這個地方再試著放入一些恭一郎的元素會比較好』、『...最
好是用這樣的語氣來說』之類的,而對於我的建議,她也坦率地聽著,並
照著嘗試。她在"能接受別人建議"這方面所擁有的彈性,我覺得很棒喲。
若我有像她那樣的女兒...?!應該不會讓她到外面去的吧...學校也不給
去,寧願把學校的人叫來(笑)!
*擁有如此讓人想保護之存在的新垣變成"大叔",演這角色很累人呢~
嗯,先不說怎麼腳開開什麼的,此次的角色基本上重要的是說話的方式。
若只有我這老頭裝高中女生的話,無論如何都會變成一面倒的一部戲。但
其實像"大叔"這樣的說話方式,有其獨特的"語氣"和有點怪異的"節奏"。
把握這些原則就會發現"大叔"的感覺突然會跑出來喲。反過來,說著女高
中生台詞的我,也從結衣那邊得到建議,『這裡不是這樣的啦~』、『這
個動作很自然喲!』台詞也是以"我說她的台詞"、"她說我的台詞"這方式
來讀劇本,兩人互相確認語氣,並且把彼此角色的事告訴對方,這點是演
這部戲時所必須具備的。
*飾演這角色時特別留意的地方呢?
我害怕的是她變成大叔後,『新垣結衣』這位演員擁有的魅力會減半。語
氣啦,用詞遣字等等是"大叔"還OK,不過我覺得只有聲音最好還是以她本
來的聲音說話比較好。看到她"變成大叔"的人,希望感受到被保留下來的
這個「可愛」部分。在這部電視劇中,把她 100% 的魅力牽引出來,是我
的角色必須注意的地方。
*試著演了女生,可以直率的告訴我們感想嗎?
總之剛開始很害羞喲。不過漸漸上癮了。聽起來好危險(笑)。但若過度
把焦點放在這方面的話,會偏離所謂「親子間的對話」這主題。我有和導
演及製作人一起充分的討論這一點,在不蓋過這主題下一邊控制地演著。
但是,飾演女高中生這角色真的很開心!好天真浪漫呢!那些女孩子們每
天抱著這些煩惱生活,在我看來會覺得「這有什麼好煩惱成這樣的啊?!」
這些地方讓人感覺很新鮮。
*有辛苦的鏡頭嗎?
走路內八倒還好,但是會"內八的坐著"嗎?是女孩子的坐姿?變成小梅的
時候雖然想用這種坐姿,不過我的筋骨太硬了,果然還是不行啊。說是沒
這樣坐過,其實是因為沒辦法。屁股不管怎樣都會滑下來呢。說不定得做
一下柔軟體操才行。打很快的簡訊也是問結衣『怎麼打?』然後她打給我
看的。「啊,這麼認真地打簡訊啊」....結衣是女高中生師父,所以我們
是師徒關係喲。從她身上學到的事,非常的多。
*女高中生常說的話裡面,印象最深刻的是?
(思考了一下)......像『也就是說...』,還有『超...』。總之像『不
會吧~』這種話會看準時機盡量派上用場的(笑)。
*對女高中生的看法,好像也因此而改變了?
本來不太了解現在女高中生的實際狀況。但參與了這部戲,我稍微明白『
啊,原來女孩子們在煩惱這些事啊!』、『她們一定會對這種事特別拼命
吧!』現在走在街上,看她們的角度也改變了。
*透過這部電視劇,想要傳達什麼給同世代的男性呢?
有像小梅這樣的女兒的爸爸一定比想像中多,如果被這麼可愛的女兒這樣
對待一定非常寂寞。但是要突然修復這麼冷淡的親子關係是不可能的!爸
爸會認為不管怎麼努力變成帥氣的老爸,還是不會改變。就像形成一股風
氣,身為女兒們會覺得「愛爸爸在同伴之間會被覺得很俗氣吧」,所以全
丟給時間去解決。但所謂「親子」之間強烈的羈絆,其實女兒也不是打從
心底覺得爸爸是那麼遜或是那麼煩人的,我也好好的體會到了這點呢,她
顯露出的態度只是表面而已。所以現在這情形也不是沒有解決辦法的吧!
因此,目前和女兒說不上話的爸爸們一定能透過這部戲學到許多事,若是
因為這機會而修復親子間的關係,我很高興呢。
http://www.tbs.co.jp/papa-musume7/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.218.74.210
1F:推 kimojiwaruii:軍團成員之一的館叔演這種.就覺得很好笑.委屈您了 07/07 14:00
2F:推 toroayu:感謝翻譯! 館大叔真的好可愛 XDDD 07/07 14:05
3F:推 akizukichise:因為這部戲而注意到館大叔是如此可愛XD 07/07 14:18
4F:推 bfetter:超~ XDDD 07/07 14:37
5F:推 siedust:館大叔好可愛(心)~ 07/07 15:03
6F:推 nayc:館大叔演技很棒,推翻譯~ 07/07 15:54
7F:推 willer:感謝翻譯 期待Gakki的部分 07/07 16:39
8F:推 tresbien:館大叔好可愛啊 07/07 20:49
9F:推 jkiara:看完翻譯之後更覺得館大叔很可愛了XD 感謝翻譯! 07/07 22:09
10F:→ jkiara:請問這篇翻譯能夠轉載嗎? 07/07 22:09
12F:推 renelove:OK..... :) 07/08 01:26
13F:推 HenryYee:短片裡面新垣造型超可愛的 07/08 01:52
※ 編輯: renelove 來自: 124.218.74.210 (07/08 10:23)
14F:推 spooky221:我也想轉...感謝。^^ 07/29 15:38
15F:推 sea4504:推 借轉囉^^ 09/19 11:10