作者QUIBECK (☆榮舞衣子大好き☆)
看板Japandrama
標題交響情人夢專訪 第七回 江藤耕造 (豐原功補)
時間Tue Dec 12 20:54:11 2006
交響情人夢專訪 第七回 江藤耕造 (豐原功補)
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
Q 知道原著漫畫嗎?
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
我不知道。知道要接演這齣戲之後,特別買來看。真的蠻有趣的!我小
時候跟同年紀的小孩一樣熱衷於少年漫畫。看這部漫畫時,讓我回想起
兒時從第一集一口氣看完整部漫畫的樂趣。
Q 關於演出漫畫角色,你有什麼想法?
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
例如過去,我喜歡的漫畫如「小拳王」之類的作品被搬上大螢幕之後,
我會因為自己想像的角色跟電影角色的差距而覺得非常失望。對於漫畫
讀者而言,喜歡的漫畫作品當中的角色,佔有非常重要的地位,而且也
是讀者的夢想。如果有一百個演員的話,就會有一百種不同的角色。但
是要如何忠實呈現出漫畫家畫筆下的人物,是相當困難的課題。表現出
彷彿從漫畫中的二度空間,直接躍上三度空間的電視劇中,我覺得這是
最重要的。但是,重點反而是聲音的呈現。原著漫畫成為動畫之後,聲
音的詮釋自然要看聲優的表現。但是,有很多聲優的詮釋,並無法滿足
原著漫畫讀者的需求。是否能夠受到觀眾的接受,是演出漫畫角色的關
鍵。折扇老師是劇中唯一說關西腔的角色,因為沒有其他演員跟自己一
樣說關西腔。所以顯得特別的突出。我希望江藤老師這個角色可以受到
原著漫畫迷的喜愛;同時,我也希望從電視劇第一次接觸這部作品的觀
眾朋友,可以感受到這個角色的趣味性。所以必須要兼顧兩者的需求。
Q 詮釋上要取得平衡點很困難吧
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
對呀。但是服裝、髮型等等的設定已經決定了,之後就是靠演員的臨場
發揮。最重要的就是我如何將個性層層包裝與呈現吧!
Q 另外,這次漫畫式的拍攝手法,也相當有趣呢
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
我想,劇中常常使用的慢動作鏡頭,或許就是「少林足球」、「功夫」
等等由周星馳主演的香港電影,原先受到日本漫畫影響的反動吧!漫畫
式的電影影響了電影式的漫畫,而導演試圖將電影式的漫畫還原成立體
影像吧!
Q 另一個重點是音樂相關的戲份吧!
拍攝時間非常漫長,要如何保持感覺呢?
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
演奏的戲份,對於上野樹里或玉木宏等年輕演員而言,的確是非常苦的
差事。我之前拍電影時,剛好演出必須演奏鋼琴的角色。對於沒有任何
音樂底子的我而言,費了非常大的功夫學鋼琴。同時,拍攝電視劇時,
在限定的時間內必須要學會一定的技巧。加上主人翁的男女主角,設定
上為天才音樂家。所以真的非常辛苦。不過我也只是說說風涼話。(笑)
Q 在鏡頭上的呈現下,他們的努力得到回報了呢
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
對呀!兩人都掌握了一定的特徵。另外,兩人的演技也非常驚人。真的
會讓人不經意的說「太棒了」!為了不輸給他們的努力,我也會努力的
演出。
Q 故事進入後半段後,將會進入以野田廢為主軸的故事
你有跟導演或演員們討論過嗎?
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
我沒有特別跟他們討論。但是最重要的是,大家都讀過原著了,也知道
未來的進展。所以我認為有很多部分,就算不討論也能心領神會。但是
相反來說,因為知道了劇情的進展,反而會有太過於單調的危險。所以
武內導演,應該會設法破壞這種平衡吧。(笑)希望因為武內導演所帶來
的波瀾,能夠順利成功吧!
Q 觀眾朋友期待你跟上野樹里之間的對手戲,會怎樣的呈現呢
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
對呀!(笑)上野的力量非常驚人喔!我想只要可以好好的跟她玩耍就行
了。隨著戲份的進展,之間的關係也會更緊密。上野原本就掌握了野田
廢的特質,詮釋角色的功力很強。如果不是有原著在的話,說不定可以
表現更野田廢式的野田廢。不過這也是非常矛盾的事情。(笑)
Q 關於古典樂的想法
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
我幾乎沒有聽古典樂。十幾歲就迷上了搖滾樂,所以特別喜歡搖滾樂以
及流行樂。在車上放了貝多芬以及莫札特的CD。刻意放出來聽聽。之前
說過我為了電影而學鋼琴,因為鋼琴老師的關係,改變了我對古典樂的
看法。原著之所以膾炙人口,我想正因為將學習音樂的學生,是如何努
力的面對音樂。忠實呈現出來的結果。並不是在校園談情說愛,無所事
事。沉醉在自己的世界裡面,這才是校園生活。而且是非常棒的音樂世
界。
Q 如果會彈鋼琴或拉小提琴一定很有趣呢
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
很酷吧!會彈鋼琴的男生很迷人。但是為了要專精一種樂器,一定要花
費很多時間練習。特別學習古典樂的孩子都是從小開始扎根的。
Q 最後向觀眾朋友說幾句話
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
希望大家可以看到武內導演在後半段的爆發力。隨著集數的增加,我想
會越來越熱鬧的。希望大家可以看到最後一集!
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
以上內容之原始出處:http://www.fujitv.co.jp/index.html
☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆☆
影視日文本身就是一個獨立的科目。
如果不是學有專精很難翻好。
筆者從事翻譯時,時時戒慎恐懼。
深怕翻錯,常常找了一大堆的資料來佐證。
避免犯錯是翻譯的最高守則。
惟人有失足馬有亂蹄,希望大家能夠踴躍來信指教。
筆者必定第一時間改正。
--
堀池靖:「我在公園的椅子上坐了一整晚,心裡反覆的一直想。
應該用最後剩下的錢來買果汁,而不是紅豆麵包啊!
應該要買果汁才對啊!」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.13.5
1F:推 huhuhata:推推 好摺扇阿 12/12 20:57
2F:→ willer:驚! 星爺在日本也有影響力 12/12 20:58
3F:推 a78544521:大推~ 感謝翻譯:) 12/12 21:08
4F:推 Italie:星爺日本影響力還頗大的,日本有位作家筆名叫馳星周, 12/12 21:11
5F:→ Italie:就是因為崇拜周星馳才取的 12/12 21:12
6F:推 rayfen:感謝推XD,折扇老師也很搞笑 12/12 21:19
7F:推 beautyting:感謝翻譯,謝謝 12/12 21:34
8F:推 yadayada:感謝翻譯,謝謝 12/12 21:48
9F:推 KeroroMorita:感謝翻譯<(_ _)> 12/12 22:21
10F:推 leissure:相比主角們的水深火熱,折扇老師的風涼話格外好笑 ^^ 12/12 22:36
12F:推 Dango:他是說 少林足球 功夫可能是周星馳受到日本漫畫啟發而拍的 12/12 22:45
13F:→ Dango:而導演則從這種漫畫拍成的電影裡取出電影式的漫畫元素來拍攝 12/12 22:51
14F:→ Dango:本劇吧(這句真難翻...) 12/12 22:53
15F:推 q1a2z3:感謝翻譯 ^^ 12/12 22:57
※ 編輯: QUIBECK 來自: 220.135.13.5 (12/12 22:59)
16F:推 QUIBECK:已修改 :) 12/12 22:59
17F:推 mark4664:野田ㄈㄟˋ踩到香蕉皮跌倒的確是出自少林足球...XD 12/12 23:49
18F:推 spooky221:拍攝手法那段好像繞口令。XD 12/13 00:15
19F:→ overfly:推一個 辛苦了! 12/13 01:14
20F:推 alenn:感謝推^^ 12/13 01:58
21F:推 ttecat:謝謝Q大,推!很愛折扇 借轉韓社日劇討論區<(_ _)> 12/14 01:01
22F:推 weiiwei:感謝翻譯~ 12/14 15:53