作者whyang (沖靈儀盈)
看板Japandrama
標題《在世界中心呼喊愛》1
時間Thu Jan 6 14:57:41 2005
【第一集】
1.我一直在等待....在沒有你的世界....
我一直在等待....你的誕生喔....
(廣瀨亞紀)
2.早上醒來,我發現自己在哭
並不是因為悲傷
而是從17年前的夢,回歸到17年後的現實世界時
我有著必須跨越的裂縫
而我無法不流淚的跨越那道裂縫
(34歲的松本朔太郎)
3.松本,你好嗎? 松本くん、お元気ですか?
你們以前上課的校舍,決定要拆除了 実は今度、君たちは通った校舎が
取り壊されることになりました。
你不想最後再來看一眼嗎? 最後に見に来ませんか?
事情都已經過去17年了 あれからも17年が経ちました。
你還是沒辦法回來嗎? まだ帰って来れませんか?
(宮浦高校 谷田部 敏美)
4.不可能,這種事絕對不可能發生....
這種事根本不可能發生....
我在沒有她的世界,已經過了17年....
(34歲的松本朔太郎)
5.村田老師,專門教生物的老師,教了我們好多....
生命的誕生,培育植物的意義,食物鏈的結構
透過生物課,我覺得您教會我們一個道理
那就是存在於這世間的一切,沒有一個是白費的
我無言以對,我無法用言語表達我的心情
所以今天我要送老師一首詩....
(廣瀨亞紀)
6.我無法言喻當時的心情
我只是朝著廣瀨亞紀的聲音的方向,不由自主的走過去....
(松本朔太郎)
7.你問我“為什麼需要冬天?”
於是我會這樣回答吧(亞紀因為小朔突然走到自己身邊、為自己撐傘而停頓了一下)
我想我會這樣回答吧
“為了讓新葉長出來”
(廣瀨亞紀)
8.爺爺:失去心愛的人....為什麼會這麼令人心痛呢?
小朔:因為喜歡啊
爺爺:說得也是
(松本謙太郎、17歲的松本朔太郎)
9.(錄音帶裡的聲音)
有錄進去嗎?
我是松本朔太郎
上次很抱歉,可是我希望妳能明白
那對我而言,真的是最痛苦的事
我如果失去了妳,那會比任何事都還要痛苦
如果妳願意原諒我,今天放學後,請妳到那個地方來....
(17歲的小朔)
10.(錄音帶裡的聲音)
我是廣瀨亞紀,今天我要說我最喜歡的事物
第五名,章魚燒大叔....在他店門口偷偷摸摸寫著明信片的松本朔太郎
第四名,居然被口香糖整人玩具騙的老實的松本朔太郎
第三名,老是弄丟鑰匙、總是坐立難安的松本朔太郎
第二名,建議我不要演茱麗葉的松本朔太郎
小朔:請問......
亞紀:第一名....是那天幫我撐傘的松本朔太郎
我喜歡你,小朔!真的好喜歡你!謝謝你!
(17歲的小朔、
亞紀)
11.亞紀說這是她有生以來最開心的生日
我也是第一次聽人家這麼跟我說
而這個....竟然成了亞紀最後一次的生日,1987年7月2日
(17歲的小朔)
可是我往後....是否會永遠這樣活下去呢?
我....我覺得我應該忘記
(34歲的松本朔太郎)
--
嚴禁自行任意轉載
欲轉載之前請先告知
轉載的朋友,請註明出處與原作者,謝謝合作!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.133.129
1F:推 industry:感謝分享 211.151.89.114 01/06
2F:推 Maupassant:感恩 202.178.205.202 01/07
3F:→ Skyfox:寫的真好,感謝!!! 61.229.45.153 01/07
4F:→ rubin:感謝大大的整理 210.85.76.175 01/07