作者Faderway (Faderway)
看板Japan_Travel
標題[問題] 駕照譯本持照條件
時間Thu Dec 26 20:17:38 2024
最近打算跟朋友去九州租機車去騎阿蘇山,原本機車都預定好了,今天819來信跟我朋友
說他的譯本持照條件是C,因為他左耳有先天聽力的問題(但不影響正常生活)但譯本上
面只有寫持照條件C沒有註明什麼原因,所以沒辦法租車,要求補件有註明的譯本,去了
一趟監理站也只是表示沒遇過這樣的問題,不知道要怎麼改制式的譯本表格,說日方比較
嚴謹,擅自更改內容怕對方不接受,這樣的事情有人遇過或有辦法解決嗎?
https://i.imgur.com/VoJQE6P.jpeg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.23.27 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Japan_Travel/M.1735215460.A.1FD.html
1F:推 CiaoTwo : 試試看前幾天有一篇日文譯本線上申請。 12/26 20:40
2F:→ Faderway : 上網看了一下下好像只有用汽車,機車的部分不確定是 12/26 20:56
3F:→ Faderway : 否能通用 會再研究看看 12/26 20:56
4F:推 nh2238 : 你要不要換個監理站 先打電話去 請他們把詳細狀況 12/26 21:46
5F:→ nh2238 : 直譯成日文(左耳聽力不影響生活) 12/26 21:46
6F:→ nh2238 : 可以的話再去申請變更譯本 12/26 21:46
7F:推 nh2238 : 我講的怪怪的 應該是打去先問你們的情況 他們可否 12/26 22:09
8F:→ nh2238 : 把聽力問題直譯註記在譯本 可以的話再去現場換 12/26 22:09
9F:→ Faderway : 監理站的理由是日方比較謹慎 所以不敢在制式的表格 12/26 22:15
10F:→ Faderway : 上加註任何的事情 12/26 22:15
11F:→ Faderway : 但我們是覺得他們沒遇過所以兩手一攤踢皮球的感覺 12/26 22:15
12F:推 Ryoutsu : 監理站只是受託機關不能幫你改什麼,你要找發行機關 12/27 00:10
13F:→ Ryoutsu : 反應問題請他們解決 12/27 00:11
14F:推 IAMQQ : 你找有說明C是什麼的公家網站,然後翻譯,提供給日 12/27 00:16
15F:→ IAMQQ : 方問他們這樣能不能過應該比較快吧。租車公司也不是 12/27 00:16
16F:→ IAMQQ : 政府機關,沒有要這麼正式吧? 12/27 00:16
17F:推 a27281591 : 先問交通部 12/27 00:45
18F:→ hl73254254 : 台灣官方電腦核發文件還可以用人工加註,不知道是 12/27 07:38
19F:→ hl73254254 : 那個白癡設計出來的 12/27 07:38
20F:→ bkebke : 譯本不能自己生東出來 12/27 08:43
21F:→ bkebke : 譯本的精神就只是翻譯 不該與正本不同 12/27 08:44
22F:→ bkebke : 不過記得譯本背面多了 小客車的解說 12/27 09:04
23F:推 lucifero : 監理站你還能奢望他們什麼... 12/27 11:20