作者ghostface (盛夏快來。)
看板JPliterature
標題[情報] 太宰治《Merry Christmas》翻譯手記
時間Thu Dec 9 10:28:53 2010
《Merry Christmas》翻譯手記
◎汀汀
這次為了逗點文創的《聖誕老人的禮物》,
譯了一篇非常應景的太宰治短篇小說。
這篇原本就是太宰治寫來送給朋友當作聖誕禮物的小說。
關於這篇,我在翻譯的時候查到一些有趣的資料,在這裡和大家一同分享。
首先是女主角靜江子。在小說中,靜江子登場時的樣貌是
「戴著綠色的帽子,穿著紅色的雨衣」,多麼有聖誕氣氛!
而靜江子這個人物,其實是太宰治以一位女性友人──林聖子作為原型而寫成的。
年輕時的林聖子清純柔弱又多愁善感的形象,
也轉移到靜江子身上,生動地在小說中呈現。
林聖子的母親林富子也就是小說中靜江子的母親的原型,
這篇小說正是太宰治寫給林富子和林聖子母女的聖誕禮物。
林聖子在學生時代就認識太宰治,很受到太宰治的照顧,
後來也因為太宰治的介紹進入新潮社出版部工作,最後轉到筑摩書房。
從筑摩書房離職之後,林聖子在銀座的小酒吧工作,
之後向友人借了點錢,在新宿三丁目站附近開了間酒吧叫「風紋」,
這間酒吧至今仍在營業,成為文壇之士聚會的活動場所,
去年太宰治百年誕辰時還舉辦了太宰治作品朗讀會的活動。
希望下次去東京的時候可以找到這間酒吧喝一杯。
除了靜江子是真有其人之外,
小說的最後出現的舞台──鰻魚料理店,
在《??太宰治》(日本近代文學館編,筑摩書房,2000)中
有一張照片讓我很有感觸。
那是太宰治和中央公論社的編輯岩井次郎先生
在三鷹站南口玉川上水旁的鰻魚料理攤「若松屋」和老闆娘的合照。
照片旁的圖說寫著太宰治以前經常光顧這家店,
早上九點多他會來拿著便當去工作,下午三四點再回到這間店來。
而在小說中鰻魚店的設定是「位在車站附近的鬧區」,和若松屋的地點相符,
看來講的應該也就是這間店沒錯。
目前若松屋是由第二代老闆經營,
從當初的小路邊攤變成了店面,店也搬到國分寺站附
近了,但從三鷹若松屋??????可以確定,這應該就是太宰治描寫的那家店沒錯。
(因為店家以「昭和時代文豪最愛的味道」自豪XD!那鰻魚飯看起來真美味!)
而關於小說的年代,依據文中的描寫,
靜江子說「去年十一月搬來東京的」,
笠井回答「那不就是戰爭結束沒多久嘛」,
可以推測大約是昭和20到21年(西元1945-1946年)左右。
在真實生活當中的太宰治,之前返回津輕老家避難,
在昭和21年返回了他在東京三鷹下連雀的住所,
和文中描寫笠井「之前都住在津輕的老家」,
後來帶著妻子返回東京的段落皆相吻合。
送給林富子和聖子母女當聖誕禮物的隔年,
也就是昭和22年1月這篇小說在中央公論發表,
才過了一年,昭和23年6月太宰治便投玉川上水自殺了。
虛虛實實之間,令人不勝欷噓。
現實多麼殘酷,多希望小說裡的溫暖人情可以無限延伸,瀰漫這個世界。
最後想要提到的是丸之內大樓(轉得真硬XD)。
小說裡喝醉的紳士向老闆吹牛的時候說「對方說東京車站是他家的,
我就說丸之內大樓是我小老婆住的,他就輸了」。
根據在維基百科找到的丸之內大樓條目,
最早丸之內大樓是在1923年建成,地下一層地上八層的構造,
是昭和戰爭期最大的大樓,當時被稱為「東洋第一大樓」。
也難怪說出丸之內大樓就會贏過東京車站了。
本文出自:
http://commabooks.blogspot.com/2010/12/merry-christmas.html
關於《聖誕老人的禮物》:
http://commabooks.blogspot.com/2010/11/blog-post_07.html
--
一個小小的出版人
能為世界作些什麼?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.251.101.30
※ ghostface:轉錄至看板 book 12/09 10:29
1F:推 yrj:推! 12/11 01:22
2F:推 shady0425:推 09/05 02:02