作者bucklee (alessio)
看板JPliterature
標題全能編輯打造《東京鐵塔》 專訪幕後編輯壹岐真也、田中陽子
時間Mon Oct 8 07:45:35 2007
中國時報 2007.10.08
全能編輯打造《東京鐵塔》 專訪幕後編輯壹岐真也、田中陽子
黃麗群(本報記者)
《en-taxi》雜誌總編輯壹岐真也、副總編輯田中陽子──這兩個名字、這份雜誌
,你可能沒聽過。不過,最近有本「據說讀了一定會哭」的自傳體小說《東京鐵塔:老媽
與我,有時還有老爸》(時報),應該就不陌生了吧。正是這兩個人,陪著作者Lily
Franky(本名中村雅也)慢慢搭建起這座《東京鐵塔》。書本當然不像實體的鐵塔那樣雄
偉,但印記人心的力量毫不遜色。
從一本文學雜誌說起
故事得從一本文學雜誌說起。2003年,4個角色各異的文化人湊在一起:Lily
Franky、小說家柳美里、文評家坪內佑三,以及評論與創作兼擅的福田和也,決定要辦一
本文學雜誌《en-taxi》。由於4人身兼雜誌主力創作者與責任編輯,福田便找來壹岐真也
擔任總編輯。壹岐原本是男性雜誌、周刊誌的編輯;田中則在宣傳與行銷部門工作,兩人
的領域跟文學完全無關。壹岐開玩笑地說:「我是被騙來的!所以,我就去把田中小姐也
騙來了。」
《en-taxi》創刊後,Lily Franky開始在雜誌上發表以自己與母親為核心的家庭故
事,連載9期,沒想到獲得了超乎想像的熱烈反應,因而有後續結集出版的計畫。不過,
《東京鐵塔》也像許多暢銷書一樣,就算內部評估認為具有銷售潛力,但成績之好還是始
料未及。當初能預見到這樣爆發性的銷量嗎?
「啊,完全無法預期。」壹岐真也說。田中陽子笑著補充:「總編輯原本覺得能賣
10萬本左右,我比較樂觀,認為可以達到100萬。一刷時我們印了2萬5000本,公司還說,
這書能賣到5萬本就不錯了吧。」
事實是,《東京鐵塔》目前在日本銷量已經超過220萬本。
穿透人心的坦誠
同時融合親情、成長、都會生活與疾病書寫等元素,《東京鐵塔》是日本文學書市
近年來數一數二的暢銷大作。台灣版的書封上,印了許多「讀了哭到不行」「為了這啥子
『Lily』而落淚是怎樣啊」「擦眼淚擦鼻涕的面紙塞得垃圾桶都滿出來」等見證。然而千
萬別誤以為這是一本為「催淚」、「感動」而生的作品,事實上,讀過《東京鐵塔》的讀
者會發現,這本書筆觸極為素淨,結構與內容也很單純,描寫最後失去至親的心情,只談
事件,沒有煽情。抒寫家庭與親情的作品並不少見,為什麼就是《東京鐵塔》能取得如此
巨大的成功?
「我想是因為Lily Franky的風格非常坦誠,」壹岐與田中分析:「就平鋪直敘地
把自己跟家庭的故事寫出來。很多人寫作時會選擇各種文學手法與表現方式,不過相較於
技巧上的操作,『赤裸裸地說出自己的心情』,反而是一件更困難的事。」或許這也跟亞
洲人較為保守內斂有關?自己無法表達的事,由別人一字一句地說出口,每一句都像穿透
自己的心,當然忍不住淚如雨下了。
「對,這是一個很重要的原因。此外,書中前半部描述的童年風景,在亞洲國家有
很大的共通之處,所以這本書能在台灣、中國與韓國獲得共鳴,因為閱讀時比較沒有文化
隔閡。」
如果我們想要反攻日本?
談到亞洲風景的同質性,免不了提及台灣書市大量翻譯與輸入日本作品的現況。壹
岐認為,這對日本讀者是件可惜的事,希望能有更多台灣的小說能被翻譯到日本去。那麼
,站在專業編輯的立場而言,什麼樣的小說較可能為日本市場所接受呢?
「如果以歐美為例,在日本,歐美小說賣得最好的就是推理、懸疑等類型,其他的
主題多少會有文化隔閡的問題。所以,台灣的作品,如果是都市文學應該可以,因為上海
、東京、台北這類大都會非常相像。」壹岐說。田中則以《麥迪遜之橋》為例表示,以戰
後嬰兒潮、團塊世代此一年齡層與時代為背景的小說,應該也能切合日本人的閱讀口味。
不過,壹岐也透露,日本近年來純文學書市景況並不好,出版業受到通路的強力支
配。可想而知,田中的行銷背景為《東京鐵塔》幫了大忙,跟一般知名作家的配套規模宣
傳稍有不同,壹岐與田中採取綿密的手工攻勢:大量發送試讀本徵求推薦、為了配合不同
的店面硬體預備各種尺寸的文宣品,同時,動員所有人脈爭取媒體露出等。而提案推動改
編成日劇與電影、與影視產業結合則是高峰一擊。
本周Lily Franky來台訪問,問他:「寫出了這麼暢銷的書,生活有改變嗎?」「
沒什麼改變耶,還是一樣吃、一樣睡、過一樣的日子──啊,不過,也是因為這本書才有
機會來台灣呢。」而壹岐真也、田中陽子兩人,一路從雜誌創刊、到Lily Franky邊寫邊
哭的連載時期、再到使盡全力打造出《東京鐵塔》,這次又靜靜地陪伴著他一起來到台灣
,傳統編輯的照護角色與緊密情感,以及傳統編輯所不擅長的行銷宣傳,他們全都包辦。
由《東京鐵塔》的例子來看,「全能編輯」的時代,似乎真的來臨了。
●快問快答
Q:讀《東京鐵塔》的時候兩位也流淚了嗎?
A:還沒有讀就流淚了!
因為Lily Franky的稿子難催
是有名的,所以在雜誌上連
載時,只要一拿到稿子,就
感動得要哭出來了…。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.63.7.225
※ bucklee:轉錄至看板 book 10/08 07:45
1F:推 stardust:最後的快問快答XD 59.113.133.26 10/09 00:15