作者shouhei (呼啦。)
看板JPliterature
標題Re: [問題] ....
時間Tue Jul 27 10:32:29 2004
※ 引述《davidking (luna)》之銘言:
: 如題
: 我常在日本的翻譯小說和翻譯漫畫的對話裡
: 看到某些詞語或句子旁會有.....這種註記
: 請問這有什麼功用阿?
: 新的文學技巧嗎?強調語氣嗎(雖然感覺不到語氣有加強 =.=)?
: 好像只有日本翻譯的小說和漫畫上才有看到,日本人發明的嗎?
: 麻煩哪位先知大大為小弟解解惑 @.@a
: 感激不盡!!!
是強調語氣吧。
好像西方沒有這樣的東西耶,
我是覺得某種程度代替我們會習慣拿來強調的「」
可是「」有種會破壞整個句子閱讀時的流暢度的感覺,
所以在旁邊標點吧。
--
請大家指正。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.231.3