作者froh (蜜月期)
看板JPliterature
標題[問題] 源氏物語
時間Wed Oct 1 23:31:59 2003
不是故意不把要問什麼說清楚,而是我對源氏物語的好奇太多了...
最近我開始看源氏物語的漫畫版,漫畫版讓我非常感動.
連我自己也很驚訝,因為我一開始不看源氏物語,我以為那只是纏綿悱惻的愛情小說.
現在覺得這是個很深的誤解.
後來我到圖書館看了一本關於源氏物語的日文原裝書,當然是一個字也看不懂.
但是因為圖文並茂,大概猜猜,也滿足了一點好奇心.
源氏物語的原文,據說很艱深...我不知道是不是真的.因為看不懂日文,所以無從比較起.
艱深一說何來,我也不懂.
並不是看不起日文,而是不知道這句話代表的意思是什麼,是很文言的意思嗎...
如果我想讀中文版的源氏物語,有沒有比較值得推薦的版本呢...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.125.122
1F:→ ihatepeace:可以看林文月翻譯的 好像是三民書局 推 218.165.121.75 10/01
2F:→ shouhei:林文月版現在是洪範出版的唷 推 211.75.163.217 10/02
3F:→ darkadam:豐子愷的也可以 推140.136.203.115 10/02
4F:→ kiki7214:豐子愷版的現在誠品好像有在特價耶! 推 61.230.18.194 10/04
5F:→ nanashi:林文月翻的是與謝野晶子的現代譯本 推 61.64.178.119 10/08
6F:→ nanashi:等於是翻譯再翻譯.... 推 61.64.178.119 10/08
7F:→ nanashi:有興趣的話,的確是可以看... 推 61.64.178.119 10/08
8F:→ kiki830:我有收藏漫畫版的耶.. 推 218.166.246.36 10/19
9F:→ froh:漫畫有很多版本,我看的是大和和紀的版 推 61.223.22.152 10/21