作者qwer6680 (紛飛落雪)
看板JP_Entertain
標題[問題] 黃金傳說的翻譯?
時間Tue Aug 11 12:14:54 2009
なまだ是一種魚~
我看國興翻譯成鱔魚!
但是那種魚看起來一點都不像鱔魚~反像鰳魚...
倒底是???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.82.187
1F:推 kurry:是狼牙鱔嗎? 08/11 13:06
2F:推 miyajanuar:なまだ=ウツボ ウツボ=Gymnothorax kidako (學名) 08/11 13:07
4F:→ miyajanuar:以上是搜尋+交叉比對而來 正確性我就不敢保證... 08/11 13:10
5F:推 firedeath:這種專有名詞的翻譯翻錯也不是什麼大事了... 08/11 13:31
感謝解答~~!!
※ 編輯: qwer6680 來自: 219.71.82.187 (08/12 01:26)