JP_Entertain 板


LINE

我在我的網誌寫了一篇圖文版: http://u0401006.blogspot.com/2009/01/blog-post.html 也可以直接來看 女主播性感高雅 廣末甘拜下風 【聯合報╱記者傅繼瑩/綜合報導】 2009.01.24 04:14 am  電影「送行者:禮儀師的樂章」傳出捷報,女主角廣末涼子卻在「第20屆日本珠寶 最佳衣著獎」頒獎典禮上吃了一記敗仗,「性感」軋輸女主播瀧久里。  廣末與大她3歲的瀧久里,這次分別是20世代及30世代的得獎者,典禮上兩人比鄰而 坐形成性感大對決,廣末一襲寶藍色斜肩禮服,當場不敵女主播珍珠白的低胸露肩禮 服,加上瀧久里還把頭髮盤起,柔美的頸部曲線,戴上珠寶顯得高雅,廣末淳子甘拜 下風,在後台忍不住嘆:「她的服裝搭配,讓我上了一課。」 【2009/01/24 聯合報】 我想說廣末涼子已經是相當美女了,還有甘拜下風的對象,非得見識見識不可。 耗了一番工夫才找到,原來是這個主播:滝川クリステル http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090122-00000001-maiall-ent.view-000 朝日新聞社的消息: http://www.asahi.com/showbiz/news_entertainment/TKY200901230271.html <ジュエリーベストドレッサー賞 広末涼子さんら受賞>  もっともジュエリーが似合う著名人に贈られる、日本ジュエリーベストドレッサー 賞の表彰式が都内で行われた。(アサヒ・コム編集部)  今年で20回目。宝飾業界の人気投票をもとに、今年は10代から60代までの女 性の世代別部門と男性部門で計7人が選ばれた。  20代の部に選ばれた広末さんは、「ジュエリーはまだまだ手の届かないものだと 思っていましたが、身につけると背筋が伸びますね」。副賞として贈呈されたプラチ ナダイヤモンドのネックレスを胸元に輝かせていた。「キラキラしたジュエリーをた くさん見て、気持ちが満たされました」と笑顔を見せた。  30代部門で表彰されたのはアナウンサーの滝川クリステルさん。胸元が大きく開 いたセクシーな白いドレス姿で登場した。同じくアナウンサーである安藤優子さんも 40代部門で受賞したことがあることに触れ、「大先輩と同じ賞を頂けて光栄。安藤 さんよりも早い30代で受賞できたことが、ちょっと自慢かな」。 這次事件主要是選出了各世代與珠寶飾品最相配的七個人 分別有10代的成海璃子、20代的廣末涼子、30代的滝川クリステル... 男生部門的新生代受矚目的是演技受肯定的松山ケンイチ _____________________________開始抱怨的分隔線_____________________________ wikipedia裡記載了滝川クリステル的全名: 本名 :滝川・ラルドゥ・クリステル・雅美 (Takigawa Lardux Christel Masami) 、 日本名:滝川 雅美 所以滝川クリステル是藝名,暱稱或通稱是滝クリ、クリステル 因此,聯合報記者傅繼瑩寫的瀧久里是從滝クリ來的。 但是這有兩個錯誤, 第一,在文章內要寫簡稱的話,前面勢必已出現過全稱。 但是沒有出現,這不是新聞ABC嗎? 第二,久里雖然跟クリ一樣是念kuri,但是這裡這樣寫就錯了, 因為人家是英文名字來的Christel啊!不是平假名來的! 而且任意將平假名轉換漢字也是錯的。 雖然知道台灣這麼做是要避免日文字的出現(因為看不懂的人一大堆) 但是其實這樣是不甚好的做法,在呈現上應該要討論做法, 畢竟媒體時代在轉變。 另外看了許多篇日文新聞,基本上刊登出廣末涼子的發言, 幾乎都是在講跟珠寶有關的,這一類比較官方的發言。 例如有一篇Yahoo! JAPAN雜誌記事提到: 「私ももう大人なので(笑)宝石などもつけることが多くなりました。......」  我已經是大人了(笑)所以能帶寶石的機會也變多了。   所以是沒有看到廣末涼子究竟說了甚麼甘拜下風的話, 或許是在比較八卦的討論版或是甚麼管道看到的也說不一定。 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.34.134 ※ 編輯: capo 來自: 61.229.34.134 (01/24 12:49)
1F:→ ronale:台灣記者 不意外 01/24 13:22
2F:推 andy199113:借轉廣末涼子版 01/24 14:09
3F:推 NOTHINGES:容我吐一下槽 因為看不懂的人一大堆>看不懂是理所當然的 01/24 18:22
4F:推 amethysta:推樓上 看不懂是理所當然的 所以才要翻譯成漢字 01/25 14:56
5F:→ amethysta:照你對綾瀨姓名翻譯的看法 那若是遇到洋人的名字 不就也 01/25 14:57
6F:→ amethysta:不能音譯了? 01/25 14:57
7F:推 MichaelHsin:要音譯也該拿全名,而且是用原名去音譯吧 01/28 20:48
8F:推 MichaelHsin:拿暱稱,而且還有外來語的部分再音譯一次根本是惡搞的 01/28 20:49
9F:推 MichaelHsin:等級了 XD 01/28 20:49
10F:推 Kazimir:以後就叫她綾瀨哈魯咖了!(蓋章) 02/22 07:51







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP