作者extasyvonne (巽彝)
看板JP_Custom
標題[請益] 日本客戶留手機電話聯絡算是朋友嗎...?
時間Tue May 14 17:13:30 2013
因為工作需求剛好跟日本某廠商的航空宇宙部門有連絡,
其中一個日本人有加我FB好友,不過幾乎只有偶爾按讚的互動而已。
只是前年公司編列了贈禮預算,我們有寄了鳳梨酥和太陽餅給廠商,
去年3月他們來公司參訪,也帶了超多的お土産,然後去鼎泰豐吃午餐,對方知道我有
學過一年日文,便開心地英日文夾雜著聊天著。
今年因為我們公司的直升機出了點狀況,廠商便安排他和另一名技術士來台灣五天。
由於直升機的事,得知他在黃金週幾乎都在加班,內心有些過意不去。所以和我主管其
另一名女同事對他們非常款待。逛士林夜市不說,連基隆港吃海鮮、淡水看夜景的行程
也一樣不少。
後來和他聊到我想去白川鄉合掌村的事,他很開心的說:他是岐阜人,如果我去到岐阜
,一定要聯絡他,他可以開車。原以為是「建前」,隨口問怎麼聯絡的時候,他留了手
機號碼和携帯メール,讓我有點驚訝@@"....因為我認識的日本人還真的很少留電話的
,甚至我提到說想去神戶的XX世界,他也說員工有無料券,如果我到神戶,他可以寄
到飯店給我。最後回去時,還說記得把這幾天的照片寄給他。
問題來了:當我在FB傳照片給他時,他什麼回應都沒有。只有「18:59看過」而已,但
另一位女同事有他的line,也有傳照片給他,他回了「Thank you so much. 謝謝您,
後會有期。」不過根據我跟他的email往來(公事),通常他最後都會回Thank you for
your confirmation 之類的話......因此我很好奇,這是代表他說的那些是不是客套話
而已呢?如果去岐阜可以聯絡他的話,應該會準備帶伴手禮過去。(畢竟他這次還帶
了直升機模型送我),但他的態度如此....實在不確定聯絡對方或想對方索票會是否造
成困擾....日本人的心思真令人猜不透囧....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.166.219.1
1F:推 bubki:很多人對日本人的判斷就是當對方沒準確回話時就先歸類到客套 05/14 18:01
2F:→ bubki:其實真話與客套之間還有很多空間的.而日本人把這空間預留很 05/14 18:02
3F:→ bubki:大.因為過度謹慎的習慣又遇到過於直率熱情的台灣人常會出現 05/14 18:03
4F:→ bubki:誤解.舉個例子,口頭答應帶你去逛崎阜縣.但也要配合對方假期 05/14 18:04
5F:→ bubki:,如果時間配得不好又遇到對方工作繁忙期的話.加上又跟你不是 05/14 18:07
6F:→ bubki:非常之心有好的朋友的話,日本人在不擅於say no的情況下常會 05/14 18:07
7F:→ bubki:直接選擇沉默;照片的事,你太在意了~這情況任何國家都有 05/14 18:08
8F:→ extasyvonne:謝謝回答 05/14 21:12
9F:推 boboya1211:或許他對那女同事有意思? 05/15 12:05
呵呵...有可能喔...連我都對那名女同事有意思(大誤)
10F:→ winnie759281:妳還是可以跟他說你要去的消息,有回應就應該不是客套 05/15 15:45
11F:→ winnie759281:如果沒回或是冷冷淡淡的就是客套~ 05/15 15:45
12F:→ winnie759281:畢竟很多日本人都有"順著當時的氣氛說話"的習慣~ 05/15 15:48
13F:→ winnie759281:不只對外國人,甚至對親人都會~至於客套還是真心 05/15 15:49
14F:→ winnie759281:就只能說待確認了,我之前也有介紹過森京子的書中 05/15 15:50
15F:→ winnie759281:就有寫過她阿姨對著她親戚說下次來附近時記得打給我 05/15 15:50
16F:→ winnie759281:我會去車站接你來我家喝茶,但作者問阿姨妳真的希望 05/15 15:51
17F:→ winnie759281:她打給你去你家嗎?阿姨說"沒有,只是當下我必須這樣說 05/15 15:52
18F:→ winnie759281:讓作者實在是無法理解~(作者是旅美日本人) 05/15 15:52
19F:→ winnie759281:不過也如同一樓說的,不要太早做定論就是 05/15 15:53
謝謝妳的分析。請問森京子那本書是《有禮的謊言》嗎?我之前看完時真的覺得日本這個
國家和日本人的內心真是相當複雜的世界。
20F:推 taipeijimmy:樓上讓我也深刻感受。在成田幫一對迷路的美國人帶路, 05/16 01:08
21F:推 taipeijimmy:美國人撕下傳單寫下美國住址,說去美國一定要打給他們 05/16 01:10
22F:推 taipeijimmy:我說明年一定會過去找你們。太太聽了很高興,先生則變 05/16 01:11
23F:→ taipeijimmy:成一臉為難樣。我觀察到,就說開玩笑的啦。 05/16 01:13
我也會忍不住猜是不是對方當下是認真的,不過只有三分鐘熱度而已XD
※ 編輯: extasyvonne 來自: 118.168.111.79 (05/16 23:39)
24F:推 winnie759281:沒錯~就是"有禮的謊言",這本書是我認識在日本生活了 05/17 10:31
25F:→ winnie759281:20幾年的親戚介紹給我的,她大半輩子都在日本,且在那 05/17 10:32
26F:→ winnie759281:結婚生子,看這本書作者寫到很多地方都覺得心有戚戚焉 05/17 10:32
27F:→ winnie759281:據她所說尤其是在寫親人之間的對應等更是有感覺 05/17 10:33
28F:→ winnie759281:我個人看過也覺得有些地方真的是日本人矛盾之處~ 05/17 10:34
29F:→ winnie759281:雖然很多地方有作者很主觀的貶責之處,但個人覺得 05/17 10:36
30F:→ winnie759281:是一本還不錯的書^^ 05/17 10:36