作者Kakehiko (用localizer晾衣服)
看板JP_Custom
標題Re: [閒聊] 日本人對漢字的看法?(含日劇圈套跟puzz …
時間Tue Jul 7 17:27:28 2009
※ 引述《Juliter (假胖57號)》之銘言:
: 漢字的英文跟中文一樣,叫做Chinese character,
: 所以基本上漢字源於中文沒有人有異議,
: 大家也都知道「六書」,基本上沒有所謂存不存在於世界上的漢字,
: 因為漢字是活的,可以依照六書的規則造字。
: 只不過字能不能流通就看各「字」造化了。
: 日本有些漢字是利用六書自創的,我們稱和製漢字,他們稱「國字」,
: 現代中文中,大部分的字是「形聲」字,日本人自創的漢字,很多是指事/會意字
: 比方「峠」「込」等。
: 說到底,台灣隨便一本小學生用的字典,裡面的漢字少說都有四五千字,
: 但日本的當用漢字也不過1200字左右,加上人名使用的漢字,大概是兩千字左右,
: 台灣人比日本人懂更多的漢字並不需要太驚訝(但日本人很驚訝就是了)。
: 不過即使是台灣人,看到康熙字典,也是有一堆不知道意思的字吧?
: 更別說古代的西夏文字,那也算是「漢字」阿 XDD
: 現代中國的簡體字,反而把六書毀了....
: 不過比起懂得更多的漢字,能夠寫得一手好書,
: 會給人有家教的感覺,所以日本人即使字不好看,也會認真地把「簽名」練好看。
: 不過他們好看的定義跟我們不太一樣就是了。
http://0rz.tw/6bQSi
這是我和一個日本朋友讀書無聊時寫的漢字
上排是我的字,下排是他的
據說他在日本時,他寫的漢字是同儕間最整齊好看的
但在我眼裡感覺有點......
不是說不好看,而是字的樣子跟年紀不太搭
一般來說長大後就不會再像小學生一樣寫字一比一劃這樣刻
還有在寫織和總的時候,他們的「糸」真的就照這樣寫耶XD
有時候會想
如果一個日文四級的台灣人
去參加火焰挑戰者的漢字100題
不知道有沒有機會拿到100萬?XD
--
いろんな国へ 行ってみたい 好想和妳踏遍每個國家
いろんなとこで キスしたい 好想在每個地方親吻妳 ~淚~
いろんなことから 君を守りたい 好想一直在妳身旁守護妳 詞:キング狩野
いろんな夢を 二人でかなえたい 好想和妳一起實現彼此的夢想 曲:キモメン狩野
ラーメン、つけ麺、僕イケメン OK~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.193.156
1F:→ kvankam:最後一行可見你沒看過多少日本人寫字 07/07 17:31
2F:→ Kakehiko:大學修日文時老師也沒說糸字旁的字要那樣寫 我以為就照 07/07 17:33
3F:→ Kakehiko:中文一樣點三個點 07/07 17:34
4F:推 TabrisDirac:同樣一個字 在中文和漢字間的細微差異真的很麻煩XD 07/07 17:37
5F:推 creativeart:不懂什麼叫"字的樣子跟年紀不搭"耶 07/07 17:46
6F:→ miwako:我覺得他寫得不錯看啊~ 07/07 17:51
7F:推 abccbaandy:還好啦...有些人寫字就跟小學生一樣 刻字 07/07 17:55
8F:推 dtkcrc:你朋友會寫「鬱」就真的很厲害 07/07 18:01
「鬱」是我寫的啦XD
他問我要怎麼寫,第一個太潦草他說看不懂才又寫一個比較整齊的
9F:推 snocia:話說我在日文歌詞上看過「憂鬱」… 囧~ 07/07 18:03
10F:推 NewYAWARA:我是學了日文之後,反而久了後糸就真的照這樣寫了 07/07 18:06
11F:推 ssaprevo:信長之野望給我趕快出啊!! 07/07 18:07
12F:推 Lovetech:我在沒學日文時 就部首時已經照著寫"系"了 因為覺得好看 07/07 18:12
13F:→ Lovetech:另外 照小學一筆一畫 總比亂畫寫得看不懂好啊XD 07/07 18:15
※ 編輯: Kakehiko 來自: 61.227.193.156 (07/07 18:23)
14F:推 TiffanyJang:我媽寫字也用刻的,所以寫超慢XD 07/07 18:50
15F:推 nemesis0:寫得方方正正的XD 07/07 19:20
16F:推 avrillove:之前有個日本女生朋友 寫字超級可愛的 方方正正的很可愛 07/07 19:33
17F:→ avrillove:不過日本人寫漢字真的都是一筆一劃慢慢寫 07/07 19:33
18F:推 epbs:他寫的字算不錯看的了~我表哥寫字就是一筆一劃刻的,非常的工 07/07 19:38
19F:→ epbs:整,他自已還很驕傲咧XD~ 我自已是沒辦法這樣慢慢寫 07/07 19:39
20F:→ epbs:只是有個疑問,日本漢字的筆劃書寫順序跟中文字的書寫順序是 07/07 19:41
21F:→ epbs:一樣的嗎? 總覺得有些日本人是隨便亂寫,只要最後字有成功寫 07/07 19:44
22F:→ epbs:出來就好@@" 07/07 19:44
23F:推 Lovetech:我有看過日本女生寫字很美形 風格跟台灣很像 等找到那封 07/07 20:04
24F:→ Lovetech:信再掃上來XD 07/07 20:05
25F:推 vvayu:學校老師都會要求把漢字寫正確,像是糸這種一點點不同寫錯會 07/07 20:17
26F:→ vvayu:被扣分 還有日籍老師認為那樣方正的字才叫漂亮,照平常寫 07/07 20:18
27F:→ vvayu:的方式(例:兩筆劃連在一起) 07/07 20:18
28F:→ vvayu:還被他說都台灣人了漢字還寫不好= =" 07/07 20:18
29F:推 Eriol:以前被日本老師抓過錯字 說母中間不是兩點 是兩豎 07/07 20:33
30F:推 ckaoru:筆劃順序有一些不一樣...日本老師覺得工整的字比較漂亮=_=" 07/07 20:34
31F:→ epbs:v大你可以回那日籍老師說,中文字的文體有很多種,不是只有工 07/07 20:44
32F:→ epbs:整字體才是唯一標準,例如:草書 07/07 20:45
※ 編輯: Kakehiko 來自: 61.227.193.156 (07/07 20:58)
33F:→ crowking:字很醜 會被長輩罵......草書才是王道 07/08 00:23
34F:推 yuchun423:想看love大說的那封信XD 私心比較愛台灣人普遍寫的漢字 07/08 01:03
35F:推 LACENI:這字很好看啊 07/08 03:12
36F:推 murasakiahn:日本人寫漢字真的滿像用刻的XD 07/08 03:52
37F:→ murasakiahn:不過40歲以上的男人寫法就跟我們差不多啦 個人觀察 07/08 03:53
38F:→ banbee100:有人有手寫漂亮假名的範例嗎?我自覺自己寫漢字還不錯, 07/08 08:30
39F:→ banbee100:可是寫假名寫的很醜... 07/08 08:30
41F:→ Lovetech:形有點言過其實 不過算滿不錯的字 另外 我把她寫的"紀"圈 07/08 10:27
42F:→ Lovetech:起來 糸部跟台灣一樣是寫三點啊 07/08 10:28
43F:推 epbs:中文字如果是寫得比較潦草,只要不要像鬼畫符,辨識度都蠻高 07/08 11:19
44F:→ epbs:的,但如果假名寫的太潦草~在辨識上蠻吃力的= = 07/08 11:21
45F:→ epbs:L大朋友的字體也還不錯看~的確有台灣人的fu 07/08 11:25
46F:推 kusakapt:朋友寫的字比原po好看>///< 07/08 13:16
47F:推 Juliter:我的字是行書 07/08 13:37
48F:推 nantonaku:讓我想把我一個朋友寫的漢字PO上來 他的漢字感覺像是書 07/08 14:17
49F:→ nantonaku:法行家 捺、勾、撇都有… 不過本人倒是漂撇的人 07/08 14:17
50F:推 spooky221:我的糸字旁,不一定會怎麼寫說。 07/08 16:42
51F:→ weiiwei:L大的信就是一般台灣人認為好看的字體呀 但日本人似乎不這 07/08 17:03
52F:→ weiiwei:麼認為@@ 草書也很美!! 07/08 17:03
53F:→ Kakehiko:偷偷問L大....有女生的真相嗎?XD 07/08 22:47
54F:推 leewei:日文四級我想很難 因為漢字的讀音跟寫法真的不是那麼容易的 07/08 23:13
55F:→ miraflower:他們寫中文就像我們寫日文一樣吧! 07/08 23:42
56F:→ Kakehiko:但是至少音讀的部分台灣人比日本人有很大的優勢啊XD 07/09 00:41
57F:推 gotohikaru:他的字還不錯看啊 07/09 12:06
58F:→ Lovetech:沒有耶 不好意思XD 07/09 18:32
59F:推 donnamonya:...從小就寫糸 ._./ 當時只是單純覺得好看 就變習慣了 07/09 22:51
60F:推 pietoro:日文的漢字很多時候跟中文不太一樣 請注意 07/13 14:30