作者WhereMyLove (QQ~~~又被抓了)
看板JP_Custom
標題Re: [閒聊] 面對日本人請不要使用這種語氣.....
時間Thu Jul 3 00:46:41 2008
是我錯覺嗎?
我從小就被教導說話不要帶 "蛤~?"
因為很不禮貌,好像你故意要聽不懂一樣
我從小都是講: "什麼? "、"嗯? "、"嘿一?"
雖然日文對這語氣看的這麼嚴重我也是感到很訝異
但是我覺得在中文來說,這樣的講法也是不太好的吧~
--
錯覺嗎?
--
▁▃▂▁ ‥ . ◢ 玄月 ▲ 王朝 ◣▌ 威 ◣◣◢◢◢
◥﹒◢ 御林軍團 威武校衛 ▏ ▏
▌ ▕
▌ 武 ◥█◤◥◣
◢ █ 哪裡我的愛 ▏ ▏
▲◢◥◣▲ ▕
▌ 校 ◥威◤▃ ◣
◥ █▍▔▔▔▔▔▔▔▔▔. ▏
◢█ ██◣▕
▌ 衛 ▕ ;▌▎◤
◢ ◥▊ ▃▂▁ ‧. ▏
◥◥◥◢◤◤◤▕
▌ ▋ ◣◥ ◤ ◤◢
▆▄▆ FCK-MOON ’ ◥ ◢▲◣ ◤▌ ◢◥◢◢ ◤ ◣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.208.124
1F:推 Lovetech:你沒有錯覺 只是一堆人習慣還以為沒關係 118.166.113.13 07/03 00:53
2F:→ Lovetech:當然日本人寫那篇文是有點過度 118.166.113.13 07/03 00:54
3F:→ Lovetech:但是對語言的自覺真的要有 就像再怎麼多 118.166.113.13 07/03 00:55
4F:→ Lovetech:人用髒話當發語詞 不代表講髒話沒關係 118.166.113.13 07/03 00:56
5F:推 chiccohuang:一堆人習慣還以為沒關係?自覺? 61.57.130.83 07/03 01:19
6F:→ chiccohuang:日文裏或許「蛤?」是不良人物常用語 61.57.130.83 07/03 01:19
7F:→ chiccohuang:所以連帶使「蛤?」變成不好的語氣 61.57.130.83 07/03 01:19
8F:→ chiccohuang:但對於中文,請問在哪邊可以論證 61.57.130.83 07/03 01:20
9F:→ chiccohuang:蛤、唔、嗯、咦、欸、喔有不良語意? 61.57.130.83 07/03 01:20
10F:→ chiccohuang:剛剛突然想到,這些詞語發音根本可能 61.57.130.83 07/03 01:22
11F:→ chiccohuang:來自於母/鼻音的轉換加上上揚語調而已 61.57.130.83 07/03 01:23
12F:→ chiccohuang:A/I/U/E/O/n → 蛤/咦/唔/欸/喔/嗯 61.57.130.83 07/03 01:24
13F:推 Lovetech:我從頭到尾都不是很贊成跟著日人觀感起舞 118.166.113.13 07/03 01:36
14F:→ Lovetech:但是當與長輩或正式場合說話時 難道開口 118.166.113.13 07/03 01:37
15F:→ Lovetech:閉口 "蛤~" 會給人好印象嗎? 當然我舉不 118.166.113.13 07/03 01:37
16F:→ Lovetech:出論證 就像"喔" 它本身沒有惡意 但是 118.166.113.13 07/03 01:38
17F:→ Lovetech:為何它可以在網路上成為激怒別人的回應 118.166.113.13 07/03 01:39
18F:→ Lovetech:流行口語常會讓我們習於某些不好的說話方 118.166.113.13 07/03 01:40
19F:→ Lovetech:式 平常時使用當然沒關係 但是用到自己 118.166.113.13 07/03 01:41
20F:→ Lovetech:都沒自覺 而不論任何場合都照講不誤 只 118.166.113.13 07/03 01:41
21F:→ Lovetech:會害到自己 118.166.113.13 07/03 01:42
22F:→ Lovetech:那位日人提到的 工讀生對老闆說"蛤~" 很 118.166.113.13 07/03 01:45
23F:→ Lovetech:明顯就是習慣成自然了 被唸搞不知為什麼 118.166.113.13 07/03 01:46
24F:推 youshow:在台灣,平輩或朋友說蛤倒沒什麼,對說台 122.125.194.47 07/03 02:46
25F:→ youshow:語的長輩,在聽不懂的時候偶爾露出一兩個 122.125.194.47 07/03 02:47
26F:→ youshow:蛤,長輩也不會覺得怎樣,但是「用很多」 122.125.194.47 07/03 02:47
27F:→ youshow:次蛤,來表示自己聽不懂的時候,有時會讓 122.125.194.47 07/03 02:48
28F:→ youshow:對方很火大(我阿嬤覺得) 122.125.194.47 07/03 02:48
29F:→ Machadango:我小時候也是被教不可以 蛤 的說118.169.209.100 07/03 04:14
30F:→ Machadango:所以我也搞不太清楚就是了118.169.209.100 07/03 04:14
31F:推 justpoison:個人觀點問題罷了 口語的界定本來就因 117.74.45.63 07/03 06:07
32F:→ justpoison:人而異 如果說蛤的時候 沒有特別冒犯 117.74.45.63 07/03 06:08
33F:→ justpoison:的意味 接不接受就是個人問題 117.74.45.63 07/03 06:09
34F:推 marmalade:需要為這種事情吵架嗎?如果有不禮貌感218.160.176.106 07/03 10:19
35F:→ marmalade:也是因為我們受日式影響很深 一般口語218.160.176.106 07/03 10:19
36F:→ marmalade:回想這個發語詞 有這麼難堪嗎?218.160.176.106 07/03 10:20
37F:推 snocia:我聽到一次就會很……- - 61.227.232.11 07/03 11:18
38F:→ skysilver:我國中時因為這個「蛤」被老師痛罵過 203.73.222.78 07/03 11:58
39F:→ skysilver:當時覺得很莫名其妙,但是後來出社會 203.73.222.78 07/03 11:58
40F:→ skysilver:自己也當老師(囧)發現這個音真的非常 203.73.222.78 07/03 11:58
41F:→ skysilver:容易激怒人。尤其學生上課不專心,叫他 203.73.222.78 07/03 11:59
42F:→ skysilver:他一臉沒事的樣子說「蛤!」真的讓人很 203.73.222.78 07/03 11:59
43F:→ skysilver:生氣又讓人覺得不被尊重:~ 203.73.222.78 07/03 12:00
44F:→ skysilver:所以我自己也漸漸減少使用「蛤!」的狀況 203.73.222.78 07/03 12:00
45F:→ kandu:對長輩跟老師當然不能用啊 61.217.225.28 07/03 17:19
46F:→ minawei:我也被教導不能用「蛤」,不禮貌說... 61.228.115.178 07/03 22:38
47F:推 chiccohuang:欸...我上面不是想吵架說... 囧rz 61.57.130.83 07/03 23:21
48F:→ chiccohuang:而是真的想知道很多認為、或被教導說 61.57.130.83 07/03 23:22
49F:→ chiccohuang:蛤 是不好的,是否有其根據或原因 61.57.130.83 07/03 23:23
50F:→ chiccohuang:因為日文的情況比較清楚 蛤→流氓語調 61.57.130.83 07/03 23:23
51F:→ chiccohuang:但是中文/台語裏呢?是否有所根據? 61.57.130.83 07/03 23:25
52F:推 chiccohuang:突然發現,該不會討論的 蛤 不一樣吧? 61.57.130.83 07/03 23:27
53F:→ chiccohuang:前面板友引用幾段影片的 蛤 都是用力 61.57.130.83 07/03 23:28
54F:→ chiccohuang:且語調低平,但台灣人長用的 蛤 應該 61.57.130.83 07/03 23:29
55F:→ chiccohuang:是輕聲且語調上揚? 61.57.130.83 07/03 23:29
56F:推 eye7:也許是在台灣 長輩會覺得這口氣容易造成誤解 61.64.224.45 07/03 23:39
57F:→ eye7:所以希望小孩子養成習慣 盡量不用 61.64.224.45 07/03 23:40
58F:→ eye7:另外我想真的很想說 文字真的是誤解之源 61.64.224.45 07/03 23:42
59F:→ eye7:但我相信大家都是好人(人人都有卡 不要搶~) 61.64.224.45 07/03 23:45
60F:→ andrusha:蛤~~ 你說我是好人? 07/02 06:36