作者nosomu (nosomu)
看板JP_Custom
標題Re: [閒聊] 面對日本人請不要使用這種語氣.....
時間Wed Jul 2 00:06:39 2008
※ 引述《idokan (電視叔叔)》之銘言:
前文恕刪。
因工作關係,需經常與日本客人互動,
而面對的客人都是具有談判權的大咖,
所以在對應的用辭,要非常非常注意禮貌。
想在這分享一下小弟的看法。
關於這個「蛤~」,
不論你在日本旅遊、
或在台灣接待日本朋友,
或打越洋電話到日本處理訂房、訂票時,
請記得提醒自己、養成習慣,「不要在日文對話時用到」
原因
除非要跟人對幹、威嚇、或嗆聲,
否則日本人是不會用到這個字的。
「蛤~」字一出,就表示這個人想跟對方發生衝突了。
日本電影、或動畫常見以下用法:
「蛤~ 有種再說一遍」 不爽
「蛤~ 林杯漏西不爽啦」 掀桌、準備幹架
「蛤~ 哩西咧看三小...」 流氓甩煙+嗆聲+關西腔
「蛤~ 你繼續對我用這種口氣講話洽當嗎」機歪同期比你早升官,拿翹+擺官架子
我再找個更易懂的例子,請看影片03:04處
http://tinyurl.com/53rong
這樣,懂了嗎...
能體會你那突如其來的「蛤~」,
為何會讓你的日本朋友倒彈(台語)了嗎...
如果非常熟的日本朋友,
事後再解釋這是台灣人的用法、並沒惡意,
他們可能還可以諒解。
但像我面對的是日本客人,
要是談生意時,在會議桌上來個「蛤~」,
客人可能會當場變臉+會後老闆約談 =.=
那你說,
好,我又不是面對客人,我是去日本玩,
對日本人來說,我就是觀光客,是他們的客人,
我這樣講「蛤~」應該就沒關係吧?
我還是覺得不妥,
幫你check-in的櫃檯小姐、忙著招呼你的民宿老闆、
或好心告訴你哪條路怎麼走的路邊阿婆,
都有可能會因你的「蛤~」而突然愣住、中斷對話,
然後緊張地回想剛才是不是說錯話,為何會惹你不耐煩或不爽...
那,要怎麼講,
來取代台灣口語中的「蛤~」呢
很簡單,直接講「孩~衣」即可(衣要拉高音)
對方聽到「孩~衣」,就知道你剛沒聽清楚,想請他再說一次,
或你剛剛不太了解意思,想請他再解釋詳細一點的意思。
分享之。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.244.205
1F:推 Juliter:我的衣服上寫著HAAH 最近很紅 XD 121.117.163.64 07/02 00:20
2F:推 olgashi:實用! 61.224.90.79 07/02 00:48
3F:推 livelogo:我都改成講"嗯?"or"he?!"萬一不小心說出 59.115.55.112 07/02 01:08
4F:→ livelogo:蛤(但我都是輕促音),就趕快接なになに? 59.115.55.112 07/02 01:09
5F:→ livelogo:因為我覺得有時候講ha~i稍微大聲一點感覺 59.115.55.112 07/02 01:11
6F:→ livelogo:也很兇>< 大多都是說"嗯?"拉 不過也是硬 59.115.55.112 07/02 01:12
7F:→ livelogo:改過來的.."蛤"真的好有氣勢喔.. 59.115.55.112 07/02 01:13
8F:推 Rickylee:其實只是聽起來很像啦 不過畢竟容易造成 61.66.129.15 07/02 01:47
9F:→ Rickylee:誤會的話 還是儘量避免在日語對話中使用 61.66.129.15 07/02 01:48
10F:推 solapig:實用阿,話說我聽不懂都傻笑 好尷尬 61.228.200.164 07/02 06:22
11F:推 himurajacky:哈哈哈哈 又再看了一次浦島太郎超好笑218.169.152.177 07/02 09:19
12F:推 nectared:我都蛤了之後才發現 然後在用嗯收回來 218.166.81.43 07/02 10:14
13F:推 sasaman:我都用 啊? 124.24.207.130 07/02 10:38
14F:推 sowhatever:會不會聽在他門耳裡是類似我們的... 61.64.132.8 07/02 10:40
15F:→ sowhatever:"幹" 或"媽的"..之類阿 61.64.132.8 07/02 10:41
16F:→ sowhatever:如果是這樣那真的還是不要講比較好 61.64.132.8 07/02 10:41
17F:推 nectared:應該比較像流氓幹架前的"哩貢啥!?!?" 218.166.81.43 07/02 10:46
18F:→ QMerMaid:樓上跟我想的意思一樣 61.227.138.23 07/02 10:48
19F:→ johanna:如果是流氓口氣 應該翻譯成"三小啦" XD 118.166.238.40 07/02 22:24
20F:推 dhur:難怪以前看過陳柏霖上過一個日本節目,他好 59.116.54.213 07/02 22:50
21F:→ dhur:像因為聽不懂主持人的話而發出蛤,那位男主持 59.116.54.213 07/02 22:51
22F:→ dhur:人瞬間變臉,還好另一位日本女星幫忙圓場 59.116.54.213 07/02 22:52
23F:推 moonfish:講"孩~衣"口氣不對也會被誤會喔 219.36.206.53 07/02 23:36
25F:推 eye7:完全同意你的說法 字字命中218.168.208.211 07/03 17:29
26F:推 SoftballBoy:解釋很清楚 203.67.39.48 07/06 00:48
27F:推 topractise:那慢畫超好笑.............118.161.189.184 07/11 12:18
28F:推 cbao:XDD 140.112.19.137 07/12 23:25
29F:推 aaachu:原來這就是我上次嚇到百貨公司小姐的原因.. 123.193.169.89 08/24 21:40