作者Mihajlovic (好姐夫...)
看板J-League
標題[問題] 版主想請人幫個忙
時間Sun Feb 27 19:21:37 2005
就是新球季裡加入 J1 的大宮 Omiya Ardija 要怎麼翻譯呀?
O M I Y A 是大宮的意思
那 A R D I J A 要怎麼翻譯勒?
謝謝幫忙喔 ^o^@
--
█ ███ ███ █ █ ███ ███ █ █ █ ███ ███
▇ █▂▂ █▂▂ █ █ █▂▂ █▂█ █ █ █ █▂▂ █▂▂
█▂█ █▂▂ ▂▂█ ███ ▂▂█ █ ▌ ███ █▂▂ █▂▂ ▂▂█
~ M i h a j l o v i c ~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.21.206
1F:推 DYANGJP:「粟鼠」的西班牙語,不如就翻「大宮粟鼠」 220.136.35.224 02/27
2F:推 Mihajlovic:Thanx ~ Again ~ 218.169.21.206 02/27
3F:推 JUNstudio:J聯盟官網的各隊簡介裡面有介紹隊徽和隊名,雖 210.61.209.143 02/28
4F:→ JUNstudio:然是日文,但是可以藉由漢字來拼湊文章的意思 210.61.209.143 02/28