作者Mihajlovic (好姐夫...)
看板J-League
标题[问题] 版主想请人帮个忙
时间Sun Feb 27 19:21:37 2005
就是新球季里加入 J1 的大宫 Omiya Ardija 要怎麽翻译呀?
O M I Y A 是大宫的意思
那 A R D I J A 要怎麽翻译勒?
谢谢帮忙喔 ^o^@
--
█ ███ ███ █ █ ███ ███ █ █ █ ███ ███
▇ █▂▂ █▂▂ █ █ █▂▂ █▂█ █ █ █ █▂▂ █▂▂
█▂█ █▂▂ ▂▂█ ███ ▂▂█ █ ▌ ███ █▂▂ █▂▂ ▂▂█
~ M i h a j l o v i c ~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.21.206
1F:推 DYANGJP:「粟鼠」的西班牙语,不如就翻「大宫粟鼠」 220.136.35.224 02/27
2F:推 Mihajlovic:Thanx ~ Again ~ 218.169.21.206 02/27
3F:推 JUNstudio:J联盟官网的各队简介里面有介绍队徽和队名,虽 210.61.209.143 02/28
4F:→ JUNstudio:然是日文,但是可以藉由汉字来拼凑文章的意思 210.61.209.143 02/28