作者zcyee (野戰口糧)
看板Italiano
標題[問題] 請問這句話的意思?
時間Fri Jan 18 21:12:43 2019
Da quanto tempo sei in Italia?
這句是問你在義大利待多久了?還是你會在義大利待多久?
我今天回答
Per una settimana. 老師有說什麼 但我不太了解QQ
還是要回答
Sono da una settimana a Torino. ?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 130.192.108.45
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Italiano/M.1547817166.A.581.html
※ 編輯: zcyee (130.192.108.45), 01/18/2019 21:13:47
1F:推 fenda: 問你已經待多久了 01/19 00:50
2F:→ fenda: 把per 換成da 就可以 01/19 00:51
謝謝
※ 編輯: zcyee (188.207.81.236), 01/19/2019 16:34:56
3F:推 jack1082: per una settimana 是指總共一週 01/21 22:38
4F:→ jack1082: da una settimana 是指自從一週 01/21 22:38
5F:→ jack1082: 由於是問 da quanto tempo 從何時,用 da 回覆較適合 01/21 22:39