作者blossomleave (花和葉子)
看板Italiano
標題[問題] 請問各位一個人名發音
時間Fri Jun 4 14:55:47 2010
想請問各位一個人名發音 我好奇很久了......
"Schiavone"
如果Schiavone 發成"絲琪沃妮" 對嗎? 我在報紙上看到的
還是 "夏鳳" 呢? 我聽電視上念的
其實這是位網球選手 最近打出好成績 Tennis板上都叫"夏鳳"
因為我完全不懂義大利文 想請問各位
謝謝大家:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.153.195
1F:→ Alish:kk音標的話大概是/'skiavɔnɛ/,chi發/ki/。 06/04 20:48
2F:→ Alish:夏鳳感覺是個滿不錯的中譯啊,哈哈。報紙上的可能是音譯吧。 06/04 20:51
3F:推 stranck:應該是 /'skja.vo.ne/ 06/05 01:14
4F:推 MilchFlasche:「夏鳳」是當成德文唸吧 = = 06/05 05:40
5F:→ MilchFlasche:義大利語應該比較像「絲洽鳳」(但不美) 06/05 05:41
6F:→ MilchFlasche:罷了,還是用 IPA 表達吧。至於怎樣中譯留給記者 06/05 05:43
7F:→ blossomleave:謝謝大家 06/05 14:27
8F:→ blossomleave:可以請問s大 ne要發出來嗎? 如果結尾是"鳳"那ne好像 06/05 14:29
9F:→ blossomleave:沒發 因為比賽在法國 我想夏鳳說不定是法語 06/05 14:33
11F:→ blossomleave:這段影片7秒左右有發音 比較接近絲琪沃妮就是 06/05 14:35
12F:推 stranck:那個 ne 有發啊,不過因為主播是講英文的,用英文的口音去 06/05 14:46
13F:→ stranck:發就是了 ... 06/05 14:47
14F:→ blossomleave:XD 我暸改了 你寫的是KK音標 我弄錯了... 06/05 20:28
15F:→ blossomleave:THKS 06/05 20:28
16F:推 stranck:其實我寫 IPA,像 [a], [o], [e] 這三個音在英文都沒有單 06/05 22:49
17F:→ stranck:獨存在的。 06/05 22:49
18F:→ blossomleave:我不懂IPA XD 不過還是謝謝 (其實我連KK都不太熟 06/06 14:51
19F:推 amatrrosivi:翻譯者不專業 奇怪台灣的翻譯者都只會用英文念噢 06/07 14:01