作者rahon (努力瞭解義大利中)
看板Italiano
標題[單字] 023「天氣與氣候」
時間Tue Mar 17 21:01:04 2009
bel tempo (m) 好天氣
brutto tempo (m) 壞天氣
giornataccia (f) 壞日子←這個有更好的翻譯嗎?
nuvoloso 多雲的
sereno 晴天
freddo 冷
caldo 熱
sole (m) 太陽
gelo (m) 霜
neve (f) 雪
--
話說我上星期五才拿到工作許可,星期一衝去大阪辦了義大利簽證,
不過剛剛去爬了一下義大利簽證的審核時間,據說要兩星期才會下來,
下星期六一早我就要從日本撤退了,現在超擔心來不及拿不到義大利簽證,
(在考慮星期四要不要打個電話去大使館,不過我真的很怕催他們他們會抓狂)
最壞的打算就是改回台灣的時間+去大阪的旅館睡幾晚,
不過壞打算的背後就是:我可以跟義大利那邊說我簽證太晚下來,
然後趁機回台灣多待幾天...
--
http://www.wretch.cc/blog/rahon
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.85.150.139
1F:推 AngelaSammi:-accio/a 有"壞"的意思 把字尾去掉再依詞性加上即可 03/17 23:14
2F:→ AngelaSammi:因此第二行壞天氣也叫做 tempaccio = un brutto tempo 03/17 23:15
3F:推 coconutgirl:感謝A大補充,又學到了一個^^ 03/19 16:29