作者Dialysis (Chiquitia)
看板Isayama
標題[心得] 姓名學 2.0
時間Mon May 20 15:20:55 2013
Eren Jaeger (艾連,艾倫)
Eren: 土耳其, 代表聖人
Jaeger: 德語, 代表獵人
Conny Springer (康尼,柯尼)
Conny: 古德語或拉丁, 代表brave counsel (?)
Springer: 中世紀英語(瑞典), 代表跳躍
Bertholdt Fubar (貝爾托特,胡佛):
Bertholdt: 德語, 代表著名的領導者,光明的力量
Huber: 德語
Armin Arlert (阿爾敏,阿明)
Armin: 可能是德語名字. 原形是Hermann(軍人、戰士)
Reiner Braun (萊納)
Reiner: 古德語, 代表戰士
Braun: 德語常見姓, 代表棕色
Annie Leonhardt (亞妮,阿尼)
Annie: 希伯來, 代表上帝眷顧了我
Leonhardt: 古德語, 代表獅子般地強壯
Jean Kirschtein (約翰,讓)
Jean: 古法語
Kirschtein: 德語, Kirsch櫻桃stein石頭
Marco Bott (馬可): 不知怎麼死的
Bott: 來自英德, 代表身體
Sasha Braus (莎夏,白薯女)
Sasha: 俄語,代表男人的守護者
Braus: 德語
Historia Reiss (克里斯塔,希斯托莉亞,女神)
Historia: 拉丁文, 代表歷史
Reiss: 古德語, 代表辯護人、守護者
Ymir (尤彌爾): 北歐神話, 巨人之先祖, 其身體形成大地
Mikasa Ackerman (米卡莎,三笠):
Mikasa: 三笠,日本地名
Ackerman: 德語
Grisha Jaeger (古利夏, 艾倫爸, 葉卡醫生)
Grisha: 俄語, 代表有警覺性的
Irvin Smith (艾爾文, 團長)
Irvin: 愛爾蘭語, 代表綠色, 或淨水
Rivaille (里維, 利維爾)
Hanji Zoe (漢吉, 蕃薯)
Zoe: 希臘, 代表生命
Mike Zakarius (米可,三毛): 被獸巨人+雜魚巨人殺
Zakarius: 希伯來語, 代表上帝的追憶
Erd Gin (艾魯多): 被大阿妮殺
Petra Ral (佩托拉): 被大阿妮殺
Petra: 希臘, 代表石頭
Auruo Bossard (歐魯): 被大阿妮殺
Gunter Shulz (君達): 被機動小阿妮殺
Gunter: 德語, 代表勇士
Schulz: 德國常見姓
Nanaba (納拿巴): 死於烏特城
Nanaba: 美洲印地安, 代表戰爭隨著她又到來了
Touma (托瑪): 回艾爾文團長處報信
Gerger (吉爾迦): 南小組帶路者,死在烏特城
Ilse Langner (伊爾賽): 被誤認為尤彌爾
Keiji (凱吉): 拿劍猛砍阿妮水晶
Dallis Zacklay (達里斯,總統)
Nile Dawk (奈爾, 憲兵團長)
Dot Pixis (皮克西斯司令)
註:主要是列出單行本有名字的,另外,為什麼米可叫三毛?
忘了講,英文名參考:
http://shingekinokyojin.wikia.com/wiki/Shingeki_no_Kyojin_Wiki
--
進擊的馬賽克
http://imgur.com/a/9GDTZ#0
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.118.139
※ 編輯: Dialysis 來自: 114.34.118.139 (05/20 15:23)
1F:推 Connec:伊爾賽被誤認成尤彌爾應該只是推測吧 05/20 15:42
2F:→ Connec:翻譯寫"歡迎尤彌爾大人的子民" 應該也有別的可能 05/20 15:42
3F:推 aadm:推 另外我好奇的是 伊爾賽跟女神旁的尤彌爾到底是不是同一人 05/20 15:57
4F:→ aadm:因為我覺得兩個人的眼神好像有差 但是都有雀斑+黑髮 05/20 15:59
5F:→ yans1230:不是 第34次牆外調查是兩年前 那時候尤彌爾在訓練兵團 05/20 16:07
6F:推 miro11:Armin是德語名字,但來源有問題 05/20 16:11
7F:推 overhead:Hanji不知到是哪國語@@ 05/20 16:40
8F:→ overhead:伊爾賽和尤彌爾是不同人 同為雀斑黑髮是梗 05/20 16:40
9F:推 kexi0711:台語(X) 05/20 16:40
10F:推 overhead:XDDDDDD 05/20 16:42
11F:推 shizukuasn:我以為兵長的名字是Levi 05/20 16:57
12F:推 lovelylion2:ミケ翻成三毛是日文發音,不確定諫山是否這樣設定 05/20 17:02
13F:推 luke2:對啊 到底為什麼會叫三毛? 05/20 17:17
14F:推 kexi0711:翻譯不就叫三毛嗎@_@? 05/20 17:19
15F:推 luke2:不 我是指"為什麼"叫三毛 音譯跟意譯都不太對吧? 05/20 17:22
16F:推 loversname:日文 mike 打出來的漢字就是 三毛 ~ 05/20 17:23
17F:推 wommow:不知道你有沒有日文輸入法 輸入MI KE換成日文漢字就是三毛 05/20 17:24
18F:→ loversname:可以說 "三毛" 這個名字在日文發音就是 "mike" ~ 05/20 17:24
19F:推 mark4664:用片假名寫成的 音譯隨你玩 05/20 17:51
20F:推 beyonina:英文版漫畫中兵長是叫Rivaille喔~所以才會有人翻成"利威 05/20 18:02
21F:→ beyonina:爾"吧~@@ 05/20 18:02
22F:推 loesoo:標題要不要註記有雷啊 有大阿○這個關鍵字耶XD 05/20 19:07
23F:推 overhead:艾倫爸的名字 應該就代表他是知道秘密 但非boss吧 05/20 19:32
※ 編輯: Dialysis 來自: 114.34.118.139 (05/20 19:58)
24F:推 jason7086:韓吉真的是番薯啊( ̄ー ̄;) 05/20 21:40
25F:推 shizukuasn:我看維基百科說兵長名字是來自某部電影的角色"Levi" 05/20 22:33
26F:→ shizukuasn:沒想到英文版是完全不同的拼法 那就是說維基寫錯了?@@ 05/20 22:33
29F:推 bf:三毛的日本就是mi ke 05/21 13:03
30F:→ mikechan:springer是一家出版社 05/22 02:49
31F:推 Einnam:Springer也是德文 06/16 23:08
32F:推 Einnam:我想跟出版社是沒關係吧 像是台灣會有阿宏小吃店也會有阿 06/16 23:58
33F:→ Einnam:宏機車行 但一個人叫阿宏跟小吃店與機車行的關係應該很小 06/16 23:59