作者chillybreeze (寒風之翼)
看板IntlShopping
標題[問題] Amazon JP網站標示錯誤,不給退貨
時間Tue Dec 31 22:22:39 2019
如題,我在Amazon JP買了兩隻飛利浦電動牙刷
因為我是台灣人,所以Amazon JP一直都是切換成中文介面在使用
當初我看到飛利浦電動牙刷含運費送到台灣算便宜,所以就買了兩隻
我購買的是HX6551/01,但送來的是HX6526/01
所以跟Amamzon JP的中文客服反應,但客服說這是中文介面出問題
他們的日文訂購單上是標示我買的是HX6526
如果網頁有問題,以日文網頁為準
還拿條文說我切換介面時有點選同意的選項
要退貨要自負運費
我想想很不甘心
所以我把網頁也切換成日文
後來發現我日文訂單也是寫我買的是HX6551
所以我再跟Amazon客服反應並給他看日文訂單
Amazon客服說以他們發的日文訂單確認信為準
但我一直以來都是用中文介面訂貨
我記得我收到的都是中文的確認信,沒有收過日文確認信
但我每天收到的信件很多,確認信已經刪掉了
這件事是Amazon JP網頁出問題,自己標示錯誤
我不認為身為消費者的我有什麼錯誤
我要求換成我訂講的HX6551
或是他們付運費收回商品,全額退回我的錢
但Amazon客服都拒絕,叫我自己吞下去
請問我有什麼申訴的管道或方法嗎?
附上Amazon JP官網中日文的訂購單給大家參考
謝謝指教
https://imgur.com/Fy9xBYa
https://imgur.com/QZBgTW7
補充和Amazon客服的對話記錄
https://imgur.com/5vpQS8d
https://imgur.com/4ptKCGP
https://imgur.com/miR0jAy
本來說要以日文網頁為準
後來我給客服看日文的訂單也是寫HX6551
客服又改口說是中日文翻譯的問題,要以日文確認信為主
我很想說阿拉伯數字中日文寫法有不同嗎?
我印象裡我收到的確認信是中文的,沒有日文確認信啊
而且我後來都說我要去日本,順帶把貨帶到東京退回去
幫Amazon省跨國運費,結果還是不能全額退費給我
我覺得Amazon JP是一家超小氣且吃定外國消費者的惡劣大企業,
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.37.181 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/IntlShopping/M.1577802161.A.A04.html
※ 編輯: chillybreeze (36.238.37.181 臺灣), 12/31/2019 22:23:47
1F:推 citycode : 我的經驗是美國amazon出錯貨,會直接再寄對的貨, 12/31 22:27
2F:→ citycode : 錯的直接送我。看來日本沒這麼大方。 12/31 22:27
3F:推 Horie : 我之前在日本亞馬遜買了鞋子單純不喜歡,退貨連運費 12/31 22:46
4F:→ Horie : 都退給我耶。 12/31 22:46
5F:→ chillybreeze: 我跟客服是透過線上訊息溝通的,所以amazon最後有寄 12/31 22:52
6F:→ chillybreeze: 所有的會談記錄給我,但因為上面個資太多,沒有PO出 12/31 22:52
7F:→ chillybreeze: 來,但結論真的是叫我吞下去,我覺得很不爽啊 12/31 22:53
※ 編輯: chillybreeze (36.238.37.181 臺灣), 12/31/2019 23:56:56
8F:→ apple94 : 日本美國都買過,美國出錯退款不囉嗦的,日本倒是沒 12/31 23:51
9F:→ apple94 : 出錯過... 12/31 23:51
10F:→ apple94 : 不過訂單裡的確認信是指invoice 發票吧? 你帳戶裡 12/31 23:56
11F:→ apple94 : 面也能看阿 12/31 23:56
12F:→ chillybreeze: 日本的發票台灣不能用,從來都沒點過 12/31 23:58
13F:→ chillybreeze: 而且發票打錯,不是應該店家要重打嗎?我買牛奶一盒 01/01 00:02
14F:→ chillybreeze: 發票打成雞蛋十顆,消費者就一定要買雞蛋並付錢嗎? 01/01 00:02
15F:→ chillybreeze: 這不合理啊 01/01 00:03
※ 編輯: chillybreeze (36.238.37.181 臺灣), 01/01/2020 00:06:04
16F:→ apple94 : 我是說他寄的確認信,內容應該是你第一張圖右上角 01/01 00:48
17F:→ apple94 : 的發票 01/01 00:48
18F:→ chillybreeze: 我知道啊!但領收書跟台灣的發票一樣,應該是依據我 01/01 00:54
19F:→ chillybreeze: 買什麼東西才來開領收書,我下訂單時,網頁就是寫 01/01 00:54
20F:→ chillybreeze: HX6551,訂單截圖也是寫HX6551,怎麼知道領收書寫 01/01 00:56
21F:→ chillybreeze: HX6526 01/01 00:57
22F:→ chillybreeze: 一般我只點開訂單詳情,看看商品名、地址、價錢有沒 01/01 01:01
23F:→ chillybreeze: 有正確,誰知道要去看領收書啊 01/01 01:01
24F:推 Aixtron : 你的型號,用日文界面看來不是自營的,所以很多自營 01/01 11:31
25F:→ Aixtron : 的不適用 01/01 11:31
26F:→ apple94 : 我點進去商品網址 選樣式後會看到6526才是日亞賣的 01/01 11:49
27F:→ apple94 : 簡單來說,你點購買的應該就是6526沒有錯 01/01 11:56
28F:→ chillybreeze: 我點領收書下去看是寫2019年的HX6526,但一直以來我 01/01 12:02
29F:→ chillybreeze: 要買的是2016年版的HX6551,怎麼看都是不一樣的商品 01/01 12:02
30F:→ apple94 : 我知道你的問題在哪 因為選中文翻譯後,商品標題不 01/01 12:04
31F:→ apple94 : 會跟著選項變成6526 但選日文介面,商品標題是會變 01/01 12:04
32F:→ apple94 : 的 01/01 12:04
33F:→ apple94 : 不過就算是中文翻譯後的介面,你也是自己有選了6526 01/01 12:05
34F:→ apple94 : 這個型號,價格才是2486日幣,應該沒錯吧? 01/01 12:05
35F:→ chillybreeze: 我整個訂購過程看到的商品名稱都是HX6551,最後留存 01/01 12:07
36F:→ chillybreeze: 的訂購記錄也是HX6551,有截圖可證,Amazon JP一定 01/01 12:07
37F:→ chillybreeze: 有錯,但吃定我是外國人拿他沒折,如果在台灣我直接 01/01 12:07
38F:→ chillybreeze: 接過消保官投訴了 01/01 12:07
39F:→ chillybreeze: 樓上大大,我當初是有在amazon找電動牙刷,後來amaz 01/01 12:14
40F:→ chillybreeze: on就寄廣告信給我,我是從信件超連結連過去的,是特 01/01 12:14
41F:→ chillybreeze: 價2260日元,看你看到的網頁可能不一樣 01/01 12:14
42F:→ apple94 : 日亞問題就在中文介面時商品標題沒有跟著選項變, 01/01 12:16
43F:→ apple94 : 不過這型號選項也是你自己選的,而且你也有很多機會 01/01 12:16
44F:→ apple94 : 可以確認甚至取消,總之我是建議你加減用吧XD 01/01 12:16
45F:→ apple94 : 應該是一樣的啦 型號6526的選項2486日圓結帳後是226 01/01 12:18
46F:→ apple94 : 0 01/01 12:18
47F:→ nexcaree : 我看這兩樣商品是新舊款差別,如果直接按退貨,是不 01/01 18:06
48F:→ nexcaree : 是可以退全額,就選Amazon寄錯物品? 01/01 18:07
49F:→ apple94 : 應該是不行,因為對日亞來說,原po訂購的就是新款 01/01 18:19
50F:→ apple94 : 我不知道他們詳細的退貨退款規則,但對日亞來說, 01/01 18:25
51F:→ apple94 : 物品應該是沒有寄錯的 (標示錯誤則是只發生在中文 01/01 18:25
52F:→ apple94 : 介面) 01/01 18:25
53F:→ chillybreeze: 所以Amazon中文官網出錯也是外國消費者要吞下去,以 01/01 19:38
54F:→ chillybreeze: 一個跨國大企業而言,真是苛薄 01/01 19:38
55F:推 mtcoat : 這回應很日本 01/01 20:44
56F:→ chillybreeze: 以後我看amazon寄來東西可能要壞的,他才會負責 01/02 07:05
57F:→ chillybreeze: 個人經驗給大家做參考 01/02 07:06
58F:→ chuellee : 重發一個issue看看能不能換客服,不然切日文 01/02 15:46
59F:→ chuellee : 改日本客服看看 01/02 15:46
60F:→ chuellee : 中文客服我記得是左岸的,我覺得有時不太好溝通 01/02 15:47
61F:→ blackrx : 所以我都用日文介面 CLAIM也是跟日文客服反應 01/03 05:36
62F:→ chillybreeze: 但是我不會講日語,英文還可以 01/03 07:12
63F:→ seiya2000 : 日文用GOOGLE翻譯後貼上去就好 01/04 00:18