作者Fitzwilliam (Out of touch)
看板Indians
標題[心得] Miggy throwing gum at Raburn
時間Wed Jun 12 01:29:41 2013
「鬧著玩」「開玩笑」?
只有我覺得把嘴裡嚼的食物渣(管你是口香糖還是葵瓜子)吐出來丟人,
意思從來不只是玩笑而已,還帶著輕蔑和鄙夷嗎?
被丟的人還把這樣對待自己的人叫做Buddy,這濫好人的程度會不會太誇張了點?
心態是這樣,難怪士氣永遠提振不起來,
永遠像是在打卡上班下班,當然不管哪個球季誰來帶都有辦法連敗個沒完。
然後,有些人就算有明星的身手也不具備相應的格調啊。
Miguel Cabrera throws his gum at Raburn after Raburn's Homerun
http://tinyurl.com/m89mc4j
--
※ 編輯: Fitzwilliam 來自: 111.251.107.189 (06/12 01:30)
1F:→ Sizemore24:他們曾經是隊友,看事情正面一點吧。 06/12 11:58
2F:推 adjectiveadv:感覺的確不是很適當的玩笑啊,可能他們真的很熟吧 06/12 18:54