作者fionac8133 (WHOSSY)
看板IU
標題[分享] NYLON雜誌五月號 IU & 宋中基訪問 翻譯
時間Mon Apr 25 02:58:55 2011
+Song Joong Ki 宋鐘基
This is your second time on a photoshoot with IU, what's it like working
together?
She's a very bubbly and cute friend of mine. If that was all that there was
to her, it would be good enough, but she's humble and kind as well. I hope
she continues to be that way.
這是你第二次和IU一起拍攝,在一起合作是怎樣的?
她對我來說是一位非常可愛和活潑的朋友。如果這是她的所有,這已經夠了,但她也很謙
虛和善良。我希望她一直維持這樣。
(宋鐘基其他的訪問就省略了)
+IU
(這段英文省略)
IU站在照相機之前。在照相機快門按下的每一個不同姿勢,她是真實的。只是看過她唱歌
和彈吉他,現在我看見的IU是像一位模特兒在擺姿勢,如果連我都發現她是如此的綺麗,
那肯定她的叔叔飯也為此瘋狂。在攝影棚裡的叔叔飯工作人員有著喜悅的目光。甚至有一
位叔叔飯的工作人員不知覺的模仿IU的表情。不久之後,他很激動的用手蓋住自己的嘴巴
。當她沒在拍攝時,IU看起來微微的出神。前幾個月有著繁忙的行程,就算是強壯的男人
都很難應對。蓋著毛毯的腿,她自己靜靜的坐著,但很快的,好像她設定好的步驟似的,
她做劈腿,甚至在空中跳躍。由於她在練習如何溜冰,她好像要展示她今天所學到的一切
Did you have a good night's sleep?
你有好的睡眠嗎?
These days, I'm getting plenty of rest.
這些天,我都有充足的休息
From what I saw earlier, Song Joong Ki seems to really take care of you.
從我早前看到的,宋鐘基好像真的很關心你。
He's very attentive and has good manners. Even during the photoshoot, because
he was leading me well, I feel comfortable around him.
他非常細心和紳士。就算是在拍攝期間,因為他帶領的我很好,讓我覺得在他身邊很舒服
How have you been recently?
目前你在做什麼?
I've been doing a lot of photoshoots and CFs. Recently, I resumed lessons on
harmony and guitar, and I'm studying English and Japanese as well.
我現在做著最多的是拍攝和廣告。最近,我恢復平常的練習和吉他練習,還有我也學習著
英文和日文。
I've always thought that you look very pretty when you're playing the guitar.
我常常覺得你在彈吉他時都很漂亮。
I started taking lessons during my 3rd year of middle school and even now,
I'm still learning. I like Corinne Bailey Rae, and watching her play the
guitar made me want to work even harder.
我從初三開始學習彈吉他一直到現在,現在我還在學習。我喜歡Corinne Bailey Rae,當
我看他彈奏吉他時,讓我覺得我要更加努力。
Not too long ago, didn't the two of you perform on stage together?
不久之前,你們不是一起表演?
Words cannot express how wonderful that experience was for me. I had the
opportunity to stand on stage together with the very person who got me into
music.
文字不能形容那次的經驗對我來說有多麼的美好。我有機會和一位元帶我到音樂領域的非
凡的人一起站在臺上。
What kind of advice did she give you?
她給你什麼建議?
She said that it's important to find my own true colors. I could feel that
she was looking out for me and treating me sincerely.
她說找到自己的顏色是很重要的。我感受到她留意著我和真誠的對待我。
It seems that you have many worries and ambitions for your next album.
你好像對你的下一張專輯有很多的擔心和期望。
It'll be boring if I do something similar to the last album. I want to show
an image of myself developing and maturing. It won't be a 180 degree
transformation, but there will definitely be changes.
如果我做和上一張專輯一樣的東西的話會很沉悶。我要展示我自己和成熟的形象。那不會
是180度轉變,但那肯定會有一些的不同。
How was your experience as an actor in 'Dream High'?
在Dream High,你身為演員是一個怎樣的經驗?
The atmosphere on the set was nice and I enjoyed it. Though my body was
tired, it was fun, so I kept wanting to go back there again.
那氣氛很好和我很享受。即使我的身體很累,但很好玩,所以我一直想要再次回去那時候
What was it that made it so fun?
什麼讓你覺得好玩?
Singing can be a bit abstract, but in contrast, acting requires me to express
emotions directly through my lines, and I have to go all out with my actions.
Also, I had to portray someone who wasn't me, as if it were me.
唱歌可以有點抽象,但相反的,演技需要我直接通過我的思想表達我的情緒,我還要用肢
體語言表達全部。甚至,我要詮釋一些不是我自己當做是我自己。
During your promotional activites, your personality seems to have changed a
lot.
當你宣傳活動時,你的性格好像轉變很多。
I've become brighter and perkier. As I encountered more people, I naturally
changed, but it also occurred to me that I needed to change somewhat on my
own.
我變得明亮和開朗。當我遇到很多的人,我自然地就變了,但那也是我認為自己需要改變
一些。
I hear that you're learning to figure skate. It seems like you'll really suit
the ice rink.
我聽說你學習著溜冰。你看起來真的適合溜冰場。
I'm learning figure skating for a variety show I'm about to participate in.
Due to my schedule, it's difficult for me to practice everyday, but whenever
I have the time, I try to go.
我練習溜冰是為了一個我有份參加的綜藝節目。因為我的行程,很難讓我每天練習,但當
我有時間時,我就會去練習。
What will IU be doing 10 years from now?
10年後IU會做什麼?
I'll probably be preparing for marriage. At that time, I hope to have by my
side, a family guy who is thoughtful and reliable.
我大概準備著結婚。那時候,我希望有一位思想周到和可靠的家庭成員在我身邊。
翻譯:李知恩中國後援會. WeHeartIU
-----
期待著IU的新專輯~~ 還有漸漸變好的英文(誤)
以及十年後也許待嫁中的IU披上自己的婚紗 XDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.221.17
※ 編輯: fionac8133 來自: 140.112.221.17 (04/25 03:00)
1F:推 newsno1 :笑顏+溜冰場真的是犯規了阿 04/25 03:40