作者verthdandy (男友怎麼還不回歸)
看板I.O.I
標題[歌詞] 金請夏 - 月火水木金土日 中文歌詞
時間Fri Apr 21 14:00:02 2017
請夏 - 月火水木金土日 中文翻譯
*
月火水木金土日 我現在身處何處呢
日復一日 如果能把握住的話
我要獨自留在這裡 直到什麼時候呢
又過了一天 睡意漸漸襲來
一整天站在鏡子前
用一成不變的表情
以及始終如一的聲音
一整天唱著歌
La La La La La La La La
**
睜開雙眼
依然是關著燈的房間
能夠實現嗎 漸漸 Far away
所有人都離開了
空無一人的房間只有我獨自一人
佯裝一無所知
我仍然是這樣子
Reply *
我所想念的人們
都和我有著一樣的心意嗎
如果就那樣陪在我身邊的話
我是不是太貪心了
即使是現在 若我向著屬於我的某處
飛奔而去的話 真心盼望著的話
無數的星星之中
如果我能抱住一顆的話
這樣也是我太貪心了嗎
彷彿在那處閃爍著
Reply **
在幽靜的明月之上
凝視著我的雙眼
向我伸出手
不再寂寞的夜晚
Reply *
還沒有看到有人翻譯 所以就試著自己翻譯看看
翻譯僅供參考 如果有錯誤歡迎指正
請夏大發!!!!!
翻譯 verthdandy @ PTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.40.63
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/I.O.I/M.1492754405.A.2E7.html
1F:推 mary41534: 感謝翻譯! 04/21 14:09
2F:推 sindy0702: 推~感謝翻譯! 歌詞真的好催淚TT 04/21 14:18
3F:推 RURUsh: 推~~翻得好美 感謝 04/21 14:21
4F:推 real7985200: 感謝翻譯! 04/21 14:35
5F:推 mintxmo: 感謝翻譯TT 04/21 14:58
6F:推 SkyYH: 感謝翻譯 QAQ 這歌詞真的很美~ 04/21 15:11
※ 編輯: verthdandy (111.251.40.63), 04/21/2017 15:42:54
7F:推 mary41534: 配歌詞好想哭QQQ 04/21 15:58
8F:推 swellfish18: 推頂層大神 04/21 16:05
9F:→ hsupohsiang: 感謝翻譯~ 04/21 20:22
10F:推 hsupohsiang: 感謝翻譯~~ 04/21 20:23
11F:推 pkkcyc: 推翻譯~~ 04/21 22:30
12F:推 bitefish: 淚推歌詞~ 04/21 23:49
13F:→ bitefish: 感謝翻譯 04/21 23:49
14F:推 darkmoon54: 推 翻譯 04/22 02:49