作者texwood (hume)
看板HsiaYu
標題Re: [評 ] 路況 - 夏宇的後印象派讀法─厭煩的詩學
時間Tue Jan 22 05:04:03 2008
: 我猜想夏宇所說的「厭煩」應是
: 指法文中的ennui,該字同時有厭
: 倦、無聊、煩惱等相似義。但何以
: 夏宇多用「厭煩」而少用「無聊」?
: 箇中可有深意?
厭煩詩學...應是厭煩文學下的必然分屬(如果真有厭煩文學的話)
個人覺得厭煩文學似乎較之熱愛生活的寫作有更多途徑可走
對多數現代人而言,厭煩生活的穴位似乎遍佈全身卻不得要害位置
能精準地在寫作中揭露出來那「集體厭煩」者就變得十分珍貴可愛
自己架上的書也大半和厭煩有關,
例如吉田戰車的漫畫,圖森的圖森三部曲,明夏柯內留斯的最美的時刻
...
個人覺得夏宇和大半的厭煩文學家一樣,對於厭煩的事物不揭露不快
圖森在80年代陸續出版的圖森三部曲,對於生活的厭煩卻逆向操作
故事主角以雅痞姿態走過厭煩生活的每一細節,吸引讀者好奇跟隨
但我猜想必定有大半的讀者讀到一半就「不耐煩」脫隊了
這些文字似乎是說"我耐煩,因為不耐煩太俗氣了"
有時圖森會稍稍為自己特別的耐煩下註解,
例如「寧可絕望,也不要發脾氣」
厭煩在圖森的故事裡進化成了絕望,
而且從外在看來絕望比厭煩要更積極生活,這也即是圖森的焦點。
(厭煩文學真是如夏宇說的,是誰比誰厭煩的問題)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.22.8
※ 編輯: texwood 來自: 221.169.22.8 (01/22 05:05)