作者irishh (爆衝姆)
看板Hong_Kong
標題Re: [文化] 一首小明上廣州的歌
時間Thu Dec 20 12:13:18 2012
※ 引述《hatestudy (verylovestudy!!ya~)》之銘言:
: Mv如下
: http://m.youtube.com/watch?v=HeOUNq66alE
: 想請問歌詞裡的(問阿媽)
: 他的發音跟台灣台語阿嬤很像
: 所以歌裡指的是阿嬤還是媽媽呢?
: 因為一月香港同事尾牙要來台灣比賽
: 我們要訪問會演這首歌內容
: 在想是演阿嬤還是媽媽?
: 感謝各位囉
關於這個又該是死香港人出來回文的時間~
香港用的稱呼跟台灣的不太一樣喔,
我來台灣的時候其實有點困擾(被打
阿媽=媽媽/母親
阿?(??)=祖母/阿嬤/奶奶
婆婆/阿婆=外祖母/老太婆
(台灣好像也可以叫阿嬤?)
奶奶=老公的媽媽(台灣叫婆婆)
阿爺/爺爺=祖父/阿公
公公/阿公=外公
(在台灣好像也可以叫阿公?)
老爺=老公的爸爸(台灣叫公公?)
總之這堆現在我也很混亂中…
因為我女兒以後要學叫那些人
(台港混血學會廣東話國語台語的稱呼是基本吧)
我也不知道要怎樣教了…(惱
--
posted from android bbs reader on my Sony Ericsson LT26ii
https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader
--
姆姆躲貓貓~
http://nimu.pixnet.net/blog
有沒有寶寶其實跟貓咪差不多的八卦...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 42.70.14.57
1F:→ irishh:(女麻)←這字好像顯示不出來=_= 12/20 12:14
2F:→ irishh:回家用電腦上來再修文好了-_- 12/20 12:14
3F:推 litsh:嫲 12/20 12:28
4F:→ irishh:我用手機po文好像只有顯示問號=_= 12/20 17:06