看板Hong_Kong
標 題Re: 徵懂廣東話slang的人 (想學林海峰是但演唱 …
發信站HKDAY (Tue May 22 11:34:43 2007)
轉信站ptt!Group.NCTU!grouppost!Group.NCTU!hkday
補充一下
※ 引述《[email protected] (Cola)》之銘言:
: ※ 引述《nantonaku (nantonaku)》之銘言:
: : 上次來版上求教麥兜歌詞,真是感謝熱心人士指點,茅塞頓開
: : 這次是想學軟硬天師當中的林海峰開的是但演唱會,上面他唱一首 勁歌金曲
: : https://www.youtube.com/watch?v=OuwIRsjZ9N8
: : 可是好多部份聽不懂喔
: : 可能是因為有SLANG,又加上香港時事的關係吧?
: : 還請各位好心人士相助囉 ^^
: : 以下是歌詞
: : <愛你>
: : 買"食送"最驚孔雀石綠 食"○左"有毒魚頭含有…
: : ^^^^^^^
: : 是說香港有食物中毒?
孔雀石綠係一種禁藥, 化學劑, 用以抗魚病. 因為會致癌而禁用.
大陸養魚業為了不讓魚有病, 大量使用類似禁藥.
因為運往日本首先在入口鰻魚驗出而引起關注, 揭發運往香港很多養魚也含孔雀石綠
: 孔雀石綠是有毒化學物。香港曾傳出某些魚類含有孔雀石綠。
: : <我的驕傲>
: : 360 昂坪有360 郁郁下會停左 自由行繼續坐
: : ^^^^^^^^ ^^^^^
: : 這在那裏阿? 感覺像一個爛爛的摩天輪?
: 昂坪360是在大嶼山的吊車,宣傳很多,但不時會因故暫停行駛orz
吊車有東涌上昂坪天壇大佛. 風大的時段會停駛.
: : <愛是最大權利>
: : 全靠柏芝的勇氣 愛是最大權利 睇下霆鋒幾偉大 秘密結婚 瞞埋屋企 唔會有拉姑的讚
: : 婚姻點會係完美
: : 是說他們不幸福嗎? 因為峰媽沒祝福他們?
: 這個我不大清楚,只知道當時霆鋒沒有知會家人,所以拉姑好像不大高興,在電台中說
: 某些話。
拉姑即是狄波拉, 是謝霆鋒之母.
: : <陳奕信 Shall We Talk>
: : 人民幣 係最威 就算無○左港紙無問題
: : 是說人民幣在香港很強?
: 是指在香港很多地方都可以用人民幣,甚至是1:1吧?!
有很多大陸人來香港購物, 遊客區多會兼收人民幣. 不過在遊客區以外就不通行.
: : <越吻越傷心>
: : 自訂I love you 投牌求其就百四萬 劉鑾雄堪稱香港首富 送禮佢使也慳
: : ^^^^ ^^
: : 馬虎的意思嗎? 吝嗇?
: : 一個很co的有錢人?
: : 不是好像還有性侵醜聞?
: 香港現在可以自己設計一些車牌放出去拍賣。
: 其他的就不清楚了。
對, 求其是馬虎
"使也慳"應該係"使乜慳"之誤. 慳就是節儉
劉鑾雄的財富與香港首富還有相當距離, 不過當然很富有. 而他出名是的桃色生活.
佢同前妻寶詠琴離婚可能和這方面有關. 香港不少出名女星都與他有一手.
劉鑾雄曾高調投1 love you車牌給李嘉欣
: : <假如讓我說下去>
: : 斷背山 李安羅獎 佢係唔係最勁 但城城 但城城 佢話有父子
: : <情心說話未曾講>
: : 有對軟硬在紅館 全憑人人認購 買我既T-shirt 回本
: : <太陽星辰>
: : 澳門賭場 開左間星際 請左偉仔 兼職疊馬仔
: : ^^^^ ^^^^ ^^^^^^
: : HOLLYWOOD 梁朝偉? 這啥?
: : PLANET ?
: 疊馬仔是賭場裡疊籌碼的人嗎?(不大清楚)
: 偉仔按理應該是梁朝偉…
星際是澳門賭場兼酒店, 梁朝偉是該酒店的廣告代言人
: : <風繼續吹>
: : 邊個大佬 扑濕俊仁 扑到右眼 打鑊然後食老麥
: : ^^^^^^^^ ^^^ ^^^^^^
: : 完全不懂? 大禍? 吃老米飯?
: : 韓國人?
: 俊仁是何俊仁,民主黨的主席,之前在麥當奴=老麥被襲。
: 打鑊就是打啊~
扑就是用棍打頭, 扑濕就打到濕, 即是流血. 打鑊, 鑊是量詞, 大概是打一次, 打一
場
: : <讓一切隨風>
: : 佢叫雞珍 去左世衛 應該會食晒"口的"雞
: : ^^^^^ ^^^^^^^^
: : ? ?
: 雞珍是陳馮富珍。之前擔任衛生署署長,在位時禽流感爆發。最初她曾說過:「我日日
: 食雞」。後來,政府還是殺了全香港的家禽。
: 在SARS之後,她離開政府去了世衛,現在是世衛的總幹事。
: 口的="d" 口語,大概就等於那些、這些、的…等等
: : <如風>
: : 其實林狗 成日唔抖 一家四口都要靠我糊口
: : ^^^^
: : 誰阿?
: 林狗就是林海峰啊~
: : <約定>
: : 就算你笑我低能 兼勁搞笑 我貓低時 多得你肯笑
: : http://hk.knowledge.yahoo.com/question/?qid=7007030703653
: : 原文因為有一些廣東字,我是從上面這個網址copy過來的喔
: : 還請對香港時事及slang有了解的版友指點了
: : 謝謝大家喔^^
--
※ 發信站: 香港地(hkday.net)
◆ From: 220.246.61.214