作者yhy (永遠的微笑)
看板Holland
標題[閒聊] 三立的消失的國界...
時間Mon Jul 6 01:13:49 2009
這兩天我在家無聊就一直看電視
三立的消失的國界在撥荷蘭的花卉業
荷蘭目前出口的蘭花數量已經遠遠超過台灣了@@
然後還拍花卉拍賣市場in阿斯米爾
然後找一堆人去訪問
結果依照我這個破荷文聽力 竟然三立記者發音錯錯錯 連三錯 還被我聽出來
ex:wagenigen 發成"挖個泥根" 之類的 一整個美式發音
還有其他一堆的發音錯誤
後來時在聽不下去了 打電話去三立
我只能說 三立真的是太不考究了
通通都美式發音是怎樣 撥的地方是荷蘭又不是美國....
暈
--
我想我並不適合愛你
因為在愛你的同時
我往往失去了我自已
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.114.133
1F:→ drama:因為記者只會用英文訪問啊....XD 07/06 01:33
2F:→ yhy:版主,其實單用英文訪問還ok 但是他們是事後過音的時候都發錯音 07/06 10:18
3F:推 trilvie:我也有看這個節目! 滿不錯的啊 ^^ 07/06 18:29
4F:→ trilvie:說真的荷蘭語在台灣使用者太少 聽到發音錯誤我都不在意了 07/06 18:30
5F:→ trilvie:不過會自己偷偷把「格羅寧根」翻成美美的「荷洛寧恩」XD 07/06 18:31
6F:→ jazzdevil:對啊 我覺得節目其實挺不賴的 07/07 01:45
7F:推 blueminder:其實荷蘭人自己在講英文的時候也會翻成美國音啊, 07/07 17:31
8F:→ blueminder:例如機場schiphol,在火車上英文就會說shiphol 07/07 17:32