作者jamestt (Estoy muy cansado...)
看板Holland
標題Re: 請問荷蘭買得到"黑糖"嗎?
時間Mon Oct 29 08:06:28 2007
我有在中國超商買過一種叫片糖的東西
是棕色的一塊一塊
長得有點像冬瓜糖
中國超商的人說是可以用來煮甜湯的
用起來還蠻像黑糖
可以試試看
※ 引述《lynnlin (雙羊)》之銘言:
: ※ 引述《lynnlin (雙羊)》之銘言:
: : 標題: Re: 請問荷蘭買得到"黑糖"嗎?
: : 時間: Fri Oct 26 23:07:12 2007
: : 天氣冷,真巧我們有同樣的想法煮薑湯 :p
: : Riet suiker 應該是蔗糖。
: : 我有在 De Tuinen 這家店問過,但是他們有聽過卻沒賣黑糖。
: : 我想或許可以試試有機食品超市。
: : 我自己最近發現原來附近的小蔬果店裡面有賣紅地瓜,
: : 以前都是去中國商店或有機食品超市買,
: : 紅地瓜、薑、蔗糖煮出來的薑湯地瓜滿好喝的,
: : 跟我在台灣煮的一樣呢。
: : 小蔬果店賣的東西很貴,沒想到第一次去有了地瓜大發現,以後應該會常去光臨 :p
: : --
: : 相片筆記本
: : http://labsente.blogspot.com/
: : --
: : ◆ From: 213.84.35.32
: : 推 hecati:原來如此, 多謝指點 ^^ 明天去把它抱回家開火囉~ 10/26 23:45
: : 推 drama:東方行裡有賣「麥芽糖」,黑糖我倒是沒啥印象^^" 10/27 01:07
: : 推 opukon:basterdsuiker 是台灣所謂的紅糖還黑糖? 我搞不清@@ 10/27 09:06
: : 推 drama:台灣說的紅糖和黑糖其實是一樣的東西,而紅糖又叫二砂、黃糖 10/28 22:03
: : → drama:basterdsuiker是細砂糖,也就是台灣一般的細粒特砂 10/28 22:08
: : → drama:如果在荷蘭要買黑糖的話,應該要找英文是brown sugar的 10/28 22:09
: : → drama:荷蘭文是bruine suiker 10/28 22:14
: : 推 drama:修正:剛剛看荷蘭wiki,好像basterdsuiker就是黑糖沒錯^^" 10/28 22:15
: : → drama:當然糖要細分還是不太一樣,荷蘭賣的接近台糖賣的赤砂 10/28 22:20
: : → drama:而台灣另外有一種顏色較深也較不甜的,就是一般說的黑糖了 10/28 22:21
: : → drama:通常都是粉末狀,不然就是塊狀,我沒在荷蘭看到過就是 10/28 22:22
: 其實我昨天到 AH 超市有特別看一下 ^^;
: basterdsuiker 三種顏色都有,
: 有黑色糖、白色糖、黃色糖,
: 這種糖不同的地方是裡面加了 caramel,
: 顏色的深淺代表 caramel 味道的淺重,
: 雖然我沒有買過,不過依照說明應該跟在台灣用的糖有一些不同,
: 也應該 (我推測的) 不是想像中的黑糖,
: 而是另外添加風味 (caramel) 的人工糖,
: 通常用在做蛋糕上 (如 vanille suiker 香草糖)
: Bruine suiker 應該是 (也是我推測的XD) 比較接近黑糖的糖。
: 因為網路上有解釋 Bruine suiker 是
: Bruine suiker is rietsuiker en is van nature bruin van kleur.
: 這跟黑糖的定義比較接近,因為保留原始物質所以比黃糖顏色深一些。
: 雖然如此,我還是乖乖買 riet suiker,
: 畢竟買過吃過,味道又跟以前在台灣買的一樣,就...這樣繼續下去好了 囧>
--
my blog:
http://www.wretch.cc/blog/jamestt
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 62.195.27.61