作者quetzal (飛熊)
看板HitmanReborn
標題[漫畫] 密魯菲奧雷家族
時間Mon Jun 4 18:59:33 2007
一些資料整理,歡迎補充~
密魯菲奧雷
(Millefiore:千朵花;無數的花)
白魔咒(White Spell)
傑索家族
(Gesso:石膏;粉筆)
首領-白蘭
第2羅薩隊
(Rosa:薔薇)
隊長-入江正一
第6穆蓋特隊
(Muguet:鈴蘭)(法文)
成員-雷歐那魯得德.利比
(白蘭身邊的小弟)
(Leonardo Lippi:達文西和利比各取姓和名組合,兩者同為文藝復興畫家)
黑魔咒(Black Spell)
基裏奧內羅家族
(Giglio Nero:黑百合)
首領-尤尼Yuni
第3阿菲蘭德拉隊
(Afelandra:單藥花)
梅羅尼基地
(Melone:哈密瓜;香瓜)
隊長-γ
成員-野猿、太猿
↓只知名字不曉得屬黑白哪邊的
第14扥里巴諾隊
(Tulipano:鬱金香)
PS.黑百合家族的首領Yuni(ユニ),有人說是Yuri(ユリ:百合)變化而來
我實在查不到Yuni這個字,但也不能肯定這種說法的正確性,就寫在這給
大家參考囉:P
--
名稱越來越多也越來越長 有夠難記的...
所以我到現在還是把密魯菲奧雷叫做千花家族XD
(本來想叫阿花家族 但現在整個家族都是花了orz)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.177.71
1F:推 lingse:我記得最早10+獄寺提到的時候說是「百蘭」呢@@a 06/04 19:19
2F:推 quetzal:我也記得 但現在都是"白蘭" 不知那是誤字或者有其他涵義?? 06/04 19:20
3F:→ quetzal:也有可能百蘭=密魯菲奧雷?@@ 06/04 19:24
4F:推 lingse:還有聽過一個說法是白蘭的日文(?)意近百花撩亂?XD 06/04 20:30
5F:推 lingse:可以順便補一下成員的等級?XDa 06/04 21:03
6F:推 ringal:不知道最後台灣翻譯會不會變成白濫0.0... 06/05 00:14
7F:推 lingse:樓上,我笑了XDDDDDD 真的這樣翻我就吃書。 06/05 00:36
8F:推 bowplayer:以樟腦丸的腦殘程度而言...樓上可能真的要吃書XD 06/05 01:30
9F:推 lingse:反正中文版要到白蘭應該還有段時間,我可以先清一下腸胃= = 06/05 01:41
10F:推 EVICE:可是不是有「百蘭」&「白蘭」兩種嗎? 這樣的話....黑立 06/05 02:41
11F:推 EVICE:搞不會好會出來「擺爛」跟「白濫」兩版.... 囧rz 06/05 02:42
12F:推 featherfish:不要想太多,對身體不好= = 06/05 03:10
13F:推 zeeshichin:紅衣的餐桌上已經堆滿書了XD妳要炸的還是烤的(被打) 06/05 16:07
14F:推 GaSu:剛剛翻了137原文.....十年後獄寺是說“白蘭”耶?XD 06/05 16:39
15F:推 ainao:原來雷歐是鈴蘭,媽啊好適合啊>\\\< 請問可以借轉部落格嗎? 06/05 19:29
16F:推 lingse:我記得是hyaku ran? 06/05 22:48
17F:→ lingse:小A我要生書沙拉(啥XDDD 06/05 22:48
18F:推 zeeshichin:不行!妳一定會顧著吃美乃滋就不吃書了(咦)~ 06/06 13:07
19F:→ zeeshichin:而且樟腦丸翻的東西不煮熟吃妳會拉肚子的呀!(胡說八道) 06/06 13:08
20F:推 noahxran:那種東西煮再熟還是拉吧 06/06 18:30
21F:推 lingse:囧 到時會拉出了一坨白爛(爆XDD‘t外我真的挺喜歡美乃滋:p 06/06 19:47