作者Devilarea (野人弐号)
看板Hinatazaka46
標題[Blog] 高瀨愛奈 20200619
時間Sat Jun 20 17:16:47 2020
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/34404
シャルショット!
社距照!
[註:Social Distance two shot(社交距離合照)的簡稱]
2020.6.19 23:50
みなさんこんにちは
高瀬愛奈です
各位大家好
我是高瀨愛奈
そういや、ずっと楽しみにしていたオードリーさんの金スマ続編、見ました!
對啦,我一直很期待的奧黛麗桑的金SMA續篇,看完了!
若林さんの本に書いてあった内容もたくさんあって、
知っていた話も多かったけど、映像で見られて、
ちょうどタイムリーだったのでより感情移入してしまいました
おもしろ荘のやつとか。
好多都是若林桑的書裡寫的內容,
很多是我知道的故事,但看到影像時,時機反而剛剛好所以更加容易投入感情來看
像是有趣莊裡面的東西。
[註:有趣莊是ぐるナイ這節目裡的一個長壽單元 主要是給無名諧星表演段子
上這節目也算是當年無名的奧黛莉大紅的契機之一]
全部に意味があって、何事も大切にされている方なんだなぁと。
ネタ合わせをする後ろ姿はかっこよすぎましたね!
改めてこんなに素敵な方と番組ができて感謝です!
一切都是有意義的,真是一位對所有事物都很珍惜的人啊。
在對段子的時候的背影也超帥氣的呢!
再次得感謝能為這麼棒的人製作一集節目太好了!
https://i.imgur.com/56nPeOt.jpg
「誕生日とか合格の記念日などを祝われてめっちゃ喜んでる自分」とか、
つい俯瞰で考えると、なーんかムズムズしちゃうんですよね。
「像生日或是合格紀念日時有人幫我慶祝我會超開心的那個自己」之類的,
從俯瞰的角度去想的話,總會覺得哪裡有點不痛快呢。
だからお祝いするための会とかも、なかったらなくてもいいからね!
ていうスタンスをとりがち。
所以說什麼慶祝會之類的,要是不辦的話就以後乾脆都不要辦了就好!
常常會陷入這種狀態。
でも、そんな自分でも、
何かに没頭してるときって、
つい何事も俯瞰で見てしまう自分を忘れられるんですよね。
不過,就算是這樣的自己,
一埋頭下去做某些事,
就會慢慢的不知為何忘記那個用俯瞰角度看世事的自己呢。
ライブとかもそう。
本気で歌って、踊って、汗かいて、
考える間もなく何が楽しいのかなんて明確な理由がなくても、
自然と笑顔になって、みなさんと一緒に思いっきりはしゃいで。
LIVE等場合上也是這樣。
認真的歌唱、跳舞、揮汗,
沒有什麼思考的空間,到底是為什麼會開心?也沒有什麼明確的理由,
就很自然的露出笑容跟大家一起盡情的狂歡。
こんな自分、他の人から見たらきっとこうだろうな。
とか、考えることすら忘れられるというか、
考えるのが馬鹿馬鹿しくなってくるんですよね。
從別人眼中看到這樣的自己肯定是這樣的吧。
或是說與其說是忘記思考了,更不如說是覺得去思考這種事很蠢吧。
ライブとかでいろいろと自分を表現できる場があるってことは改めて幸せだなと。
再次感受到能有LIVE這些各式各樣能展現自我的舞台,真的是很幸福呢。
お仕事が私にとっては元気の源です。
もはや栄養素。
工作對我來說是元氣的源頭。
或可以說是營養素。
お仕事がなくなっちゃうと逆に体調悪くなったりするし、
毎日忙しいくらいのほうが嬉しいし好きです
要是沒有工作反而身體狀況會變得不好,每天都很忙反而我會很開心很喜歡
ちょっとずつだけど再開できてきてるのは嬉しいね!
能一點點慢慢的重新開始工作好開心啊!
最近はブログの文章が読んでて楽しいとか面白いって褒めてくださる方が多くって、
でも多分、良い意味で、他の場所で自分の抱えてるものだったりを
表現して発散できる場所がなかなか少なくなってきている今だからこそ、
ブログや文章で表現したくなるのかな?と思います。
最近有好多人都稱讚我說讀了妳的Blog文章感覺很好玩很有趣,
不過這大概,從好的意義上來說,我想是因為現在,能讓我把原本在其他地方
懷有的煩惱,給表現出來,發散出去地方變少了,所以才用Blog或文章等方式
表現了出來吧。
頑張ってることが恥ずかしくない日常が、
もっと当たり前になればいいのに。
要是這種不會因為努力而感到害羞的日常,
能夠變得更加的理所當然就好了。
https://i.imgur.com/YKyQLNq.jpg
うれC~
かわD~
かわE~
好開C~
河D~
可愛E~
[註:原字為 うれしい(開心)、かわだ(河田)、かわいい(可愛)]
https://i.imgur.com/yPQ9fB7.jpg
1人ふーえた
ぼやけてるけどウインクしてるやん
多了一個人啊~
雖然拍糊了但她是在wink喔
春日さん派・若林さん派というのも、
昔の自分なら、同じ共演者さん、しかもすっごく大物の、
誰もが知ってる芸人さんをどっちが好きかなんて選んで楽しめるわけがないと。
要選春日桑派,還是若林桑派這件事也是,
若我還是以前的自己,都是同樣的共演者,而且都還是超級大咖,大家都認識的諧星。
要在其中選一個喜歡的這根本開心不起來。
でもテレビだから決めないといけない。
但是因為是電視節目,所以必須做出一個選擇。
そう、どこか遠くから第三者的な目線で見てたと思うんですよね。
沒錯,會想以在某處遠方在觀賞的第三者的視線來看呢。
そんな今では、一大コンテンツにもなっていて、
自分自身から話題を出すくらいバラエティとして楽しんでますからね!
然後到了現在,這已經成為了一大節目內容,
甚至還讓我自己從自己身上創造出話題,作為綜藝節目也玩得很有趣呢!
その話題がスタートした時は、
まさかここまで引っ張られるとは思いもしてませんでした。
剛開始玩這話題時,根本沒想過能夠延展到這種地步。
最初の時は、
教壇で先生が、クラスメイト全員の前で
「このイタズラしたのだれですか!」「心当たりのある人は
正直に手を上げてください!」
なんて言われてる時のような謎の緊張感と、
悪いことをしたかのような謎の罪悪感がありましたね(笑)
一開始的時候,
就像講台上的老師在全班同學的面前說到
「這塗鴉是誰畫的!」「知道內情的人老實說把手舉起來吧!」
這樣充滿了謎樣的緊張感,同時還有像是做了什麼錯事一樣謎樣的罪惡感呢(笑)
(本当は真実を知ってるけどここで手をあげたら、
今後クラスで浮くやつか、、、?)的な、
あれね??
(其實知道真實的情況,但要是在這裡舉手的話今後會被全班孤立吧...?)這種感覺
有沒有像??
だって1人とは思わんやん普通。
因為普通狀況下怎麼會想到(春日派)只有我1個人啊。
若林さんの本を読んで熱く語ったブログを書いた次の日くらいから、
やっぱりまなふぃは最初からずっと若林さん派だと思ってたよ~
とかレターて送られてきたりして、
當我寫了那篇熱烈的聊著我讀過若林桑他寫的書的Blog文之後的一天吧,
就收到了一些信寫說
"我就想說果然愛奈菲妳從一開始時就一直都是若林派啊~"
いやいやいや、それはまだまだまなふぃの本質を見抜けてないぞ
という気持ちになっております。
我心裡想的是
不不不,那根本是你完全沒參透愛奈菲我的本質啊。
自己啓発本もあんまり読まないジャンルだしな~
我根本是不怎麼會讀自我啟發書籍的那類型啊~
もしそう思った方はもう一度前に書いたブログから読み直しです!
要是有這樣想的朋友請再去重看一遍我之前寫的那篇Blog文!
https://www.hinatazaka46.com/s/official/diary/detail/34333
↑
理解するまで何度か読むのじゃ
↑
請不斷重讀到理解我在講什麼為止吧
てことで、今回はここまで~
那麼,這次就寫到這裡~
またね
再會囉
最後まで読んでくださってありがとうございます
高瀬愛奈
非常感謝大家讀到最後
高瀨愛奈
俯瞰視角真的是很特殊的才能呢,把自己抽離用第三者視角來觀察
就能發現一堆非常有趣的事,這是Manafi最大的武器呢~
春日派只有一個人(當時還有鈴花0.5)也真的很巧XD
算是老天爺給飯吃吧w
最後那段很明顯怒了吧XD 真的不了解Manafi啊~
--
大島優子指原莉乃北原里英横山由依宮脇咲良矢吹奈子田中美久松岡はな豊永阿紀
生田絵梨花星野みなみ堀未央奈岩本蓮加梅澤美波阪口珠美清宮レイ賀喜遙香
上村莉菜小林由依佐藤詩織松田里奈武元唯衣松平璃子藤吉夏鈴田村保乃遠藤光莉
佐々木美玲影山優佳潮紗理菜富田鈴花渡邉美穂金村美玖濱岸ひより上村ひなの
アユニ・Dアイナ.ジ.エンドMAHO EMPiREウルウ・ルアイカ・ザ・スパイ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.250.159.247 (臺灣)
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/Hinatazaka46/M.1592644610.A.28C.html
1F:推 coldeden: 文章代碼(AID): #1Uvb_AS6 幫你補上來!! 06/20 17:33
2F:→ coldeden: 客觀看待自身的事情真的不容易 06/20 17:33
3F:推 Luciferous: 期待冠番有抓隱藏春日派的企劃 06/20 17:33
4F:推 ul66: 直接在blog反駁XD 06/20 17:53