作者taolebi (跳跳虎)
看板Henin
標題[問題] 淑薇對Ju的評語???
時間Sun Jan 20 08:51:52 2008
話說昨天還是今天早上打開報紙,聯合報體育版有個關於淑薇VS Ju的報導,
我本來不覺得怎樣,因為我雖然是Ju迷,但是當然為她能上演大驚奇感到
驕傲,可是裡面有一句話我看的有點傻眼。
當淑薇在提到Ju時,她說她很強,然後---重點來了。
「就像打不死的蟑螂一樣。」
囧
我真的很傻眼,但是想說應該是記者過度誇張她講的話了,因為各位在
台灣的人都知道,台灣記者還蠻喜歡使用誇飾法的.....
但是剛剛在Ju的官網Forum看到有人討論這件事,感覺對淑薇的話頗有微詞,
讓我嚇一跳。
希望不要造成啥誤會才好,因為我覺得她其實應該沒有貶低Ju的意思在(汗)
好像沒看到有人提這件事,是我一個人看到而已嗎??還是記者亂寫?
我只是覺得有時候就算沒有那個意思,一旦被誤會就很難澄清,所以實在不
希望國際上的Ju迷對淑薇有這種印象(苦惱)。
如果OP我會趕快D掉^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.69.162
1F:→ taolebi:忘了講一件事,我也好喜歡Tipsaravic,好帥>///< 01/20 09:01
2F:推 lolancelot:文化差異吧 有時覺得被說打不死的蟑螂是種稱讚 01/20 09:01
3F:→ lolancelot:只是蟑螂真的不是很好聽 01/20 09:02
4F:→ lolancelot:謝爸說要攻Ju的反拍耶?! 01/20 09:03
5F:→ lolancelot:謝說ju夠聰明、夠有力、腳程快,還像打不死的蟑螂 01/20 09:06
6F:推 canaby:老實說,我看到這種講法感覺很不舒服,我不覺得有人被講這 01/20 09:10
7F:→ canaby:種話會高興,有嗎? 01/20 09:11
8F:推 redzon:?? 我以為在東方 這無疑是種讚美 沒想到這麼有爭議?? 01/20 09:12
9F:推 derex:這....不是批評吧 應該是讚嘆對方很厲害的意思吧 01/20 09:16
10F:→ derex:大家真的不要想太多啦 01/20 09:17
11F:→ derex:就像英文中也有不少看似在罵人 但卻是在讚美的用法 01/20 09:18
12F:推 moutighe:代表韌性堅強阿 這有什麼好大驚小怪的 01/20 09:30
13F:→ taolebi:沒友驚訝,嗯,不過我也是東方人,我從不說我佩服的人是 01/20 09:38
14F:→ taolebi:打不死的蟑螂的~總覺得是形容樊人或揮之不去的東西 01/20 09:39
15F:→ taolebi:不過當然只是我個人意見XDD 語言本來就是個灰色地帶 01/20 09:40
16F:推 canaby:同意樓上,你說出了我的感覺。 01/20 09:41
17F:推 redzon:蚊子這個綽號也是一樣的道理阿 我還覺得蚊子比較有貶義... 01/20 09:48
18F:→ redzon:不過樓樓上說的也沒錯啦 大家解讀都一樣 世界就奇怪了 01/20 09:51
19F:推 patron:我在留言板上解釋了耶...我沒特別支持誰 我也覺得這話並沒 01/20 10:01
20F:→ patron:有貶抑 但是不希望謝被誤會...(學日文跟廣東話的都在那邊 01/20 10:01
21F:→ patron:說了...我想我也可以去說一下...XD) ^^"" 01/20 10:02
22F:推 pliuo321:我比較想知道為什麼謝爸說要打ju反拍耶 我看水果看到的 01/20 10:17
23F:推 FaMuLan:跟樓上有同樣的疑問@@" 01/20 10:17
24F:推 football:最好的方法應該是等ju雙誤阿 爆= =" 01/20 10:18
25F:推 lolancelot:哈 我剛也這樣想 今天打室內風應該比較小 也沒陽光 01/20 10:19
26F:→ lililolo:太過在意別人的看法會失去最重要的自己 01/20 11:19
27F:推 ccleosh:不覺得這句話有什麼大驚小怪的 一笑置之吧 01/20 11:24
28F:推 Musrienport:我覺得很適當啊= =" 01/20 11:43
29F:推 linlingraf07:應該是中西文化差異吧!謝謝patron的解釋,原PO也不用 01/20 11:50
30F:→ linlingraf07:太擔心^^ 01/20 11:52
31F:→ taolebi:哈哈沒啥意思大家看看就好,純粹我個人看法,謝謝關心^^ 01/20 11:54
32F:推 adorable:淑薇應該沒有貶低ju的意思啦 只是用語的確不太適當 01/20 12:01
33F:推 joe2233:虧她在國際上打混過,語言差異還是要注意!這滿重要的! 01/20 12:55
34F:→ joe2233:你看其他選手在做訪問時也會考慮到語言差異化這點她這要學 01/20 12:56
35F:→ joe2233:多學點是好的!差異化很重要的! 01/20 12:58
36F:推 leumas:打不死的蟑螂在打網球時真的是種稱讚呢!! 01/20 13:56
37F:推 a111156987:推樓上:) 01/20 14:08
38F:推 adorable:對呀 淑薇的一司應該是稱讚 只是~蟑螂?(我超恨蟑螂的) 01/20 14:15
39F:推 shak:鬚鬚動來動去時超惡心的 偏偏我家男生都沒用不敢打 還要我去 01/20 14:20
40F:→ taolebi:我也是恨蟑螂所以才會有點激動,有次半夜大聲尖叫就是為了 01/20 14:22
41F:→ taolebi:一隻大蟑螂,我爸說人家還以為我們家發生命案咧~ 01/20 14:23
42F:推 shak:樓上會害隔壁報警 或者作惡夢喔 XDD 01/20 14:25
43F:推 adorable:我是本來對蟑螂沒特別好惡,只是有幾次居然趁我在睡覺時偷 01/20 14:25
44F:→ adorable:襲,氣死了爬起來要打又打不到,從此以後超級討厭 01/20 14:26
45F:→ shak:偷????? 親你?? (ya 好惡啊) 01/20 14:26
46F:→ adorable:別再提了~~往事不堪回首呀 (話說每個人都有傷心事) 01/20 14:28
47F:推 shak:哎呀呀呀 是因為打擾你睡覺啊 (那你應該也討厭蚊子吧) 01/20 14:28
48F:→ taolebi:一切的一切都是蟑螂的錯啊~其實我家人都對我大叫很生氣||| 01/20 14:30
49F:→ taolebi:我同學還說有次她睡覺蟑螂還掉在她臉上,嚇死人了 01/20 14:33
50F:推 adorable:s大~~你得到他了 01/20 14:33
51F:→ shak:掉在她臉上= =(所以跟蟑螂對看多久啊??)(半夜鄰居會被你嚇到) 01/20 14:34
52F:推 linlingraf07:s大真的很搞笑耶!還提到蚊子,想破壞大家的感情@@ 01/20 15:28
53F:推 mosquito305:為什麼突然針對我……嗚嗚嗚~~(哭著跑開) 01/20 17:10
54F:→ shak:蚊子出現了 打蚊子 XDD 01/20 18:21
55F:→ cornershop:我個人覺得蚊子比較難打~ 01/20 18:42
56F:→ cornershop:但…用詞要小心啦!即使是台灣人的我,也希望有別的讚詞 01/20 18:42
57F:推 joe2233:但是這一點還是必需要重視,用詞! 01/20 22:01
58F:推 u7273:用詞要小心啦! +1 01/21 00:55
59F:推 CKnightalker:用詞要小心,大概用個韌性就好了,話說蚊子我一開始 01/21 02:06
60F:→ CKnightalker:想說是很沒存在感,或是很煩人= = 01/21 02:06
61F:推 Jo:這...只能說淑薇不太會說話 01/21 11:20
62F:推 joe2233:She didn't use her brain well. 01/21 21:37