作者: nono0520 (和米基喝杯咖啡) 看板: mknoheya
標題: 「騎士団長殺し」
時間: Tue Jan 10 17:18:59 2017
新作大長篇發售日、書名、價格公開。分冊是1、2部不是上、下 很讓人在意。
http://www.shinchosha.co.jp/harukimurakami/
2月24日發售
『騎士団長殺し 第1部 顕(あらわ)れるイデア編』
『騎士団長殺し 第2部 遷(うつ)ろうメタファー編』
定價各1800日圓+稅(1944日圓)
跟以前一樣,村上已經先翻好英文書名「Killing Commendatore」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.197.32
※ 文章網址: https://webptt.com/m.aspx?n=bbs/mknoheya/M.1484039942.A.A95.html
※ 編輯: nono0520 (36.239.197.32), 01/10/2017 17:23:12
1F:推 zucca: 謝謝分享,中文版不知道什麼時候上 01/10 19:33
書名典故應該是取自莫札特歌劇《唐.喬凡尼》(喬凡尼先生 / Don Giovanni)
歌劇開頭喬凡尼試圖調戲安娜,安娜的騎士長父親出面制止遭喬凡尼殺害。
http://www2.ouk.edu.tw/wester/composer/MIDI/MOZART/giovani/giovani.HTM
另外 Commendatore 也是一種勳章名,記得村上曾將文學獎比喻成勳章。
「Killing Commendatore」會不會也是村上對自己近年一直被諾貝爾文學獎綁在一起的回
應。
※ 編輯: nono0520 (36.239.197.32), 01/10/2017 21:10:46
2F:→ padrone: 1Q84 1,2跟多崎作 台版都是晚半年 1Q84 3則是五個月 01/10 21:45
3F:→ padrone: 我猜時報還是會兩本一起出 所以大概8,9月吧 01/10 21:49
像這種大作,時報拿不拿得到版權還是未知。之前的《1Q84》、《多崎作》日本版權方就
已經開放給別家出版社競標,只是最後還是由時報拿到版權,這部作品的版權被別家出版
社拿到是有可能發生的(對岸和韓國早就已經發生了)。時報的優勢可能是想獨佔村上所有
作品所以有縱使賠錢也要搶到的覺悟,記得時報社長有說《多崎作》最後好像是賠錢的。
我還蠻想看到台灣別家出版社拿到村上作品的版權,不知道由別家出版社來出是怎樣的面
貌。
※ 編輯: nono0520 (36.239.197.32), 01/10/2017 22:33:37
4F:→ padrone: 換個角度 別的出版社也可能因多崎作反應平平而卻步 01/11 00:00
5F:→ padrone: 加上新作這書名 出版後可能又是一個評價兩極的情況 01/11 00:00
《多崎作》也是暢銷書,不是反應平平。是時報預付版稅開太高,日本版權方在時報拿到
版權有問付這麼多沒問題嗎? 時報無論如何都要拿到才會開這麼高,結果就賠錢了。
※ 編輯: nono0520 (36.239.197.32), 01/11/2017 00:19:47
6F:推 peruman: 還要等好久 01/11 00:20
騎士団長殺し
https://www.youtube.com/watch?v=gBKkN-kyp6c#t=11m36s
※ 編輯: nono0520 (36.239.197.32), 01/11/2017 00:31:44
7F:推 a0000000000v: 別家出版社拿到 不知道是不是賴明珠翻譯 01/11 10:14
8F:推 ayu315: 多崎作寫進內心耶,虧錢有點可惜。很期待新的作品,不過只 01/11 18:38
9F:→ ayu315: 喜歡賴老師翻譯的文本 01/11 18:38
10F:推 singarst: 期待新書! 01/12 12:14
https://r25.jp/entertainment/00054983/
日本有人說『騎士団長殺し』和阿嘉莎‧克莉絲蒂《羅傑.艾克洛命案》的日文書名
『アクロイド殺し』很像,確實"騎士団長"直接加"殺し"的用法比較少見,這樣推測不是
沒有道理。
『騎士団長殺し』是村上春樹從第三人稱回到第一人稱的長篇,而《羅傑.艾克洛命案》
正是第一人稱敘述(而且和第三人視角有關)推理經典,這讓『騎士団長殺し』和『アクロ
イド殺し』有關的可能性更大。村上後期的創作很喜歡一個設定融合各種典故、隱喻,『
騎士団長殺し』可能也是複合典故融合而成的書名。
『騎士団長殺し』如果改成『コンメンダトーレ殺し』其實也可以,只是這樣書會少賣很
多本,『騎士団長殺し』被酸很像輕小說名,讓人聯想到動漫作品,雖然被這樣酸,但也
吸引到這族群的目光。『騎士団長殺し』這次只公開書名就開始正式預購了,憑村上的名
字和書名,『騎士団長殺し』就成為日本這幾天賣得最好的書,現在日本作家應該只有村
上春樹能做到吧。
※ 編輯: nono0520 (220.142.121.50), 01/13/2017 15:05:27
11F:推 qaws: 好想看!!!! 01/14 09:12
對岸有人去查"Idea"和 "Metaphor"的語源,發現副標題也有巧思
https://www.douban.com/group/topic/92701066/
※ 編輯: nono0520 (220.142.121.50), 01/15/2017 20:15:46
12F:推 elims: 終於有長篇 01/15 23:26
13F:推 micbrimac: 蠻愛多崎作的 01/20 21:38
14F:推 luckysmallsu: 誰出版不重要但一定要是賴明珠翻譯的啊 看過對岸的 04/23 04:22
15F:→ luckysmallsu: 翻譯真的快吐血.. 04/23 04:22